महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-87, verse-27
यांस्त्वेतानपरान्राजन्नागान्सप्तशतानि च ।
प्रेक्षसे वर्मसंछन्नान्किरातैः समधिष्ठितान् ॥२७॥
प्रेक्षसे वर्मसंछन्नान्किरातैः समधिष्ठितान् ॥२७॥
27. yāṁstvetānaparānrājannāgānsaptaśatāni ca ,
prekṣase varmasaṁchannānkirātaiḥ samadhiṣṭhitān.
prekṣase varmasaṁchannānkirātaiḥ samadhiṣṭhitān.
27.
yān tu etān aparān rājan nāgān sapta-śatāni ca
prekṣase varma-saṃchannān kirātaiḥ samadhiṣṭhitān
prekṣase varma-saṃchannān kirātaiḥ samadhiṣṭhitān
27.
rājan,
yān tu etān aparān sapta-śatāni ca nāgān varma-saṃchannān kirātaiḥ samadhiṣṭhitān prekṣase.
.
.
yān tu etān aparān sapta-śatāni ca nāgān varma-saṃchannān kirātaiḥ samadhiṣṭhitān prekṣase.
.
.
27.
O King, these other seven hundred elephants, which you see, covered with armor and mounted by Kiratas...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यान् (yān) - which, whom
- तु (tu) - but, indeed, on the other hand
- एतान् (etān) - these
- अपरान् (aparān) - other groups of elephants (others, other)
- राजन् (rājan) - O Duryodhana (O King)
- नागान् (nāgān) - elephants (in a military context) (elephants, serpents)
- सप्त-शतानि (sapta-śatāni) - seven hundred (elephants) (seven hundreds, seven hundred)
- च (ca) - and, also
- प्रेक्षसे (prekṣase) - you see, you behold
- वर्म-संछन्नान् (varma-saṁchannān) - covered with armor
- किरातैः (kirātaiḥ) - by members of the Kirata tribe (by Kiratas)
- समधिष्ठितान् (samadhiṣṭhitān) - mounted (by the Kiratas) (mounted, stationed, occupied by)
Words meanings and morphology
यान् (yān) - which, whom
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of yad
yad - which, who, what
Note: Relative pronoun referring to the elephants.
तु (tu) - but, indeed, on the other hand
(indeclinable)
Note: A particle introducing a slight contrast or emphasizing.
एतान् (etān) - these
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of etas
etas - this, these
Note: Demonstrative pronoun referring to the elephants.
अपरान् (aparān) - other groups of elephants (others, other)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of apara
apara - other, another, subsequent, inferior
Note: Qualifies 'nāgān'.
राजन् (rājan) - O Duryodhana (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Addressing Duryodhana.
नागान् (nāgān) - elephants (in a military context) (elephants, serpents)
(noun)
Accusative, masculine, plural of nāga
nāga - serpent, elephant, a mountain, a specific tribe
Note: Object of 'prekṣase'.
सप्त-शतानि (sapta-śatāni) - seven hundred (elephants) (seven hundreds, seven hundred)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sapta-śata
sapta-śata - seven hundred
Compound type : dvigu (sapta+śata)
- sapta – seven
numeral - śata – hundred
noun (neuter)
Note: Acts as an adjective for 'nāgān' but declined as a noun.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the enumeration.
प्रेक्षसे (prekṣase) - you see, you behold
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of prekṣ
Present Tense
Derived from root īkṣ (īkṣa) with prefix pra-
Prefix: pra
Root: īkṣ (class 1)
Note: Addressed to Duryodhana.
वर्म-संछन्नान् (varma-saṁchannān) - covered with armor
(adjective)
Accusative, masculine, plural of varma-saṃchanna
varma-saṁchanna - covered with armor, well-covered, clad in mail
Compound type : tatpuruṣa (varman+saṃchanna)
- varman – armor, mail, defensive covering
noun (neuter) - saṃchanna – covered, veiled, concealed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root chad with prefix sam-
Prefix: sam
Root: chad (class 10)
Note: Qualifies 'nāgān'.
किरातैः (kirātaiḥ) - by members of the Kirata tribe (by Kiratas)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kirāta
kirāta - a member of a mountain tribe, a Kirata
Note: Agent of 'samadhiṣṭhitān'.
समधिष्ठितान् (samadhiṣṭhitān) - mounted (by the Kiratas) (mounted, stationed, occupied by)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of samadhiṣṭhita
samadhiṣṭhita - mounted upon, superintended, presided over, occupied
Past Passive Participle
Derived from root sthā with prefixes sam- and adhi-
Prefixes: sam+adhi
Root: sthā (class 1)
Note: Qualifies 'nāgān'.