Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-61, verse-63

धर्मसंस्थापनार्थाय दैतेयानां वधाय च ।
जगतो धारणार्थाय विज्ञाप्यं कुरु मे प्रभो ॥६३॥
63. dharmasaṁsthāpanārthāya daiteyānāṁ vadhāya ca ,
jagato dhāraṇārthāya vijñāpyaṁ kuru me prabho.
63. dharmasaṃsthāpanārthāya daiteyānām vadhāya ca
jagataḥ dhāraṇārthāya vijñāpyam kuru me prabho
63. prabho dharmasaṃsthāpanārthāya ca daiteyānām
vadhāya ca jagataḥ dhāraṇārthāya me vijñāpyam kuru
63. O Lord (prabho), for the purpose of establishing natural law (dharma), and for the slaying of the Daityas (daiteyānām), and for the sustenance of the world (jagat), please grant my request.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • धर्मसंस्थापनार्थाय (dharmasaṁsthāpanārthāya) - for the purpose of establishing natural law/righteousness
  • दैतेयानाम् (daiteyānām) - of the Daityas, of the demons
  • वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the killing
  • (ca) - and, also
  • जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
  • धारणार्थाय (dhāraṇārthāya) - for the purpose of sustaining/supporting
  • विज्ञाप्यम् (vijñāpyam) - a request (to be granted) (a request, that which is to be made known)
  • कुरु (kuru) - grant (my request) (do, make)
  • मे (me) - my (to me, for me, my)
  • प्रभो (prabho) - Referring to Vishnu/Krishna. (O Lord)

Words meanings and morphology

धर्मसंस्थापनार्थाय (dharmasaṁsthāpanārthāya) - for the purpose of establishing natural law/righteousness
(noun)
Dative, masculine, singular of dharmasaṃsthāpanārtha
dharmasaṁsthāpanārtha - for the purpose of establishing natural law/righteousness
Compound of 'dharma' (natural law), 'saṃsthāpana' (establishment), and 'artha' (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (dharma+saṃsthāpana+artha)
  • dharma – natural law, constitution, intrinsic nature, duty, righteousness, virtue, custom, religion, moral merit
    noun (masculine)
    From root 'dhṛ' (to uphold, support) + suffix '-man'.
    Root: dhṛ (class 1)
  • saṃsthāpana – establishing, setting up, restoring, fixing firmly
    noun (neuter)
    Causative action noun
    From prefix 'sam' + root 'sthā' (to stand) in causative form + suffix '-ana'.
    Prefix: sam
    Root: sthā (class 1)
  • artha – purpose, aim, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
Note: This entire compound is a dative of purpose.
दैतेयानाम् (daiteyānām) - of the Daityas, of the demons
(noun)
Genitive, masculine, plural of daiteya
daiteya - a descendant of Diti, a demon
From 'Diti' (mother of demons) + suffix '-eya'.
Note: Refers to the demonic class.
वधाय (vadhāya) - for the slaying, for the killing
(noun)
Dative, masculine, singular of vadha
vadha - slaying, killing, striking, destruction
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जगतः (jagataḥ) - of the world, of the universe
(noun)
Genitive, neuter, singular of jagat
jagat - world, universe, what is moving; living beings
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) + suffix '-at'.
Root: gam (class 1)
धारणार्थाय (dhāraṇārthāya) - for the purpose of sustaining/supporting
(noun)
Dative, masculine, singular of dhāraṇārtha
dhāraṇārtha - for the purpose of holding, bearing, sustaining, or supporting
Compound of 'dhāraṇa' (sustaining) and 'artha' (purpose).
Compound type : tatpuruṣa (dhāraṇa+artha)
  • dhāraṇa – holding, bearing, supporting, sustaining, preservation
    noun (neuter)
    Action noun
    From causative root 'dhāraya' (to hold, support), derived from 'dhṛ' (to hold) + suffix '-ana'.
    Root: dhṛ (class 1)
  • artha – purpose, aim, object, meaning, wealth
    noun (masculine)
    Root: ṛ (class 3)
Note: This entire compound is a dative of purpose.
विज्ञाप्यम् (vijñāpyam) - a request (to be granted) (a request, that which is to be made known)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vijñāpya
vijñāpya - to be made known, to be informed, to be requested; a request, petition
Gerundive/Passive Participle
From prefix 'vi' + root 'jñā' (to know) in causative form + suffix '-ya'.
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as the direct object of 'kuru'.
कुरु (kuru) - grant (my request) (do, make)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of kṛ
Imperative mood, 2nd person singular, active voice
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
मे (me) - my (to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Here in genitive sense 'my request'.
प्रभो (prabho) - Referring to Vishnu/Krishna. (O Lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, able
From prefix 'pra' + root 'bhū' (to be, become).
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)