महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-61, verse-34
यश्च हेतुरवध्यत्वे तेषामक्लिष्टकर्मणाम् ।
तं शृणुष्व महाराज मम कीर्तयतः प्रभो ॥३४॥
तं शृणुष्व महाराज मम कीर्तयतः प्रभो ॥३४॥
34. yaśca heturavadhyatve teṣāmakliṣṭakarmaṇām ,
taṁ śṛṇuṣva mahārāja mama kīrtayataḥ prabho.
taṁ śṛṇuṣva mahārāja mama kīrtayataḥ prabho.
34.
yaḥ ca hetuḥ avadhyatve teṣām akliṣṭakarmaṇām
tam śṛṇuṣva mahārāja mama kīrtayataḥ prabho
tam śṛṇuṣva mahārāja mama kīrtayataḥ prabho
34.
mahārāja prabho,
mama kīrtayataḥ,
teṣām akliṣṭakarmaṇām avadhyatve yaḥ ca hetuḥ,
tam śṛṇuṣva
mama kīrtayataḥ,
teṣām akliṣṭakarmaṇām avadhyatve yaḥ ca hetuḥ,
tam śṛṇuṣva
34.
O great king, O lord, listen to that reason for the invincibility of those Pāṇḍavas whose actions are unblemished, as I narrate it.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - which (reason) (who, which)
- च (ca) - and, also
- हेतुः (hetuḥ) - reason, cause, motive
- अवध्यत्वे (avadhyatve) - in (their) invincibility (in the state of being invulnerable/unslayable)
- तेषाम् (teṣām) - of those (Pāṇḍavas) (of them)
- अक्लिष्टकर्मणाम् (akliṣṭakarmaṇām) - of those Pāṇḍavas whose actions are unblemished (of those whose actions are unblemished/untroubled)
- तम् (tam) - that (reason) (that (masculine, accusative))
- शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
- महाराज (mahārāja) - O great king
- मम (mama) - from me (who is narrating) (my, of me, by me)
- कीर्तयतः (kīrtayataḥ) - of me who is narrating (of one narrating/proclaiming)
- प्रभो (prabho) - O lord, O master
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - which (reason) (who, which)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and, also
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - reason, cause, motive
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - reason, cause, motive, origin
अवध्यत्वे (avadhyatve) - in (their) invincibility (in the state of being invulnerable/unslayable)
(noun)
Locative, neuter, singular of avadhyatva
avadhyatva - invulnerability, impossibility of being slain
Derived from 'a' (not) + 'vadhya' (slayable) + 'tva' (abstract noun suffix).
Compound type : tatpuruṣa (a+vadhya+tva)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - vadhya – to be killed, slayable, vulnerable
participle (masculine)
Gerundive
From root 'vadh' (to strike, kill).
Root: vadh (class 1) - tva – -(ness), -hood (suffix forming abstract nouns)
suffix (neuter)
तेषाम् (teṣām) - of those (Pāṇḍavas) (of them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, those
अक्लिष्टकर्मणाम् (akliṣṭakarmaṇām) - of those Pāṇḍavas whose actions are unblemished (of those whose actions are unblemished/untroubled)
(adjective)
Genitive, masculine, plural of akliṣṭakarman
akliṣṭakarman - one whose actions are unblemished, untroubled, pure in action
Compound type : bahuvrīhi (a+kliṣṭa+karman)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - kliṣṭa – troubled, tormented, distressed, painful
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'kliś' (to trouble, torment).
Root: kliś (class 9) - karman – action, deed, work
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do).
Root: kṛ (class 8)
तम् (tam) - that (reason) (that (masculine, accusative))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, this, it
शृणुष्व (śṛṇuṣva) - listen, hear
(verb)
2nd person , singular, middle, imperative (loṭ) of śru
Root: śru (class 5)
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - rājan – king, ruler
noun (masculine)
मम (mama) - from me (who is narrating) (my, of me, by me)
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
कीर्तयतः (kīrtayataḥ) - of me who is narrating (of one narrating/proclaiming)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of kīrtayat
kīrtayat - narrating, proclaiming, mentioning
Present Active Participle (causative)
Causative stem of root 'kṛt' (to mention, describe) + -at suffix.
Root: kṛt (class 10)
प्रभो (prabho) - O lord, O master
(noun)
Vocative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, mighty