Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,61

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-61, verse-17

तव पुत्रा दुरात्मानः पापेष्वभिरताः सदा ।
निष्ठुरा हीनकर्माणस्तेन हीयन्ति संयुगे ॥१७॥
17. tava putrā durātmānaḥ pāpeṣvabhiratāḥ sadā ,
niṣṭhurā hīnakarmāṇastena hīyanti saṁyuge.
17. tava putrāḥ durātmanāḥ pāpeṣu abhiratāḥ sadā
niṣṭhurāḥ hīnakarmāṇaḥ tena hīyanti saṃyuge
17. tava putrāḥ durātmanāḥ sadā pāpeṣu abhiratāḥ niṣṭhurāḥ hīnakarmāṇaḥ (santi).
tena saṃyuge hīyanti.
17. Your sons, O King, are evil-minded (durātman), always engaged in sinful acts, cruel, and performing ignoble deeds. Therefore, they are defeated in battle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तव (tava) - your, of you
  • पुत्राः (putrāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (sons)
  • दुरात्मनाः (durātmanāḥ) - evil-minded (referring to their ātman/self) (evil-minded, wicked, ill-natured)
  • पापेषु (pāpeṣu) - in sins, in evil deeds
  • अभिरताः (abhiratāḥ) - delighting in, devoted to, engaged in
  • सदा (sadā) - always, ever, perpetually
  • निष्ठुराः (niṣṭhurāḥ) - harsh, cruel, severe, unkind
  • हीनकर्माणः (hīnakarmāṇaḥ) - performing ignoble deeds (referring to karma) (performing ignoble deeds, of base actions)
  • तेन (tena) - by that, therefore, by him
  • हीयन्ति (hīyanti) - they are defeated, they fail, they are abandoned
  • संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict

Words meanings and morphology

तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you, your
पुत्राः (putrāḥ) - Dhṛtarāṣṭra's sons (the Kauravas) (sons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of putra
putra - son, child
दुरात्मनाः (durātmanāḥ) - evil-minded (referring to their ātman/self) (evil-minded, wicked, ill-natured)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of durātman
durātman - evil-minded, wicked, malevolent
Compound type : bahuvrīhi (dur+ātman)
  • dur – bad, difficult, ill, evil
    indeclinable
  • ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
    noun (masculine)
पापेषु (pāpeṣu) - in sins, in evil deeds
(noun)
Locative, neuter, plural of pāpa
pāpa - sin, evil, wickedness, vice
अभिरताः (abhiratāḥ) - delighting in, devoted to, engaged in
(adjective)
Nominative, masculine, plural of abhirata
abhirata - delighting in, engaged in, devoted to, fond of
Past Passive Participle
Prefix: abhi
Root: ram (class 1)
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
निष्ठुराः (niṣṭhurāḥ) - harsh, cruel, severe, unkind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of niṣṭhura
niṣṭhura - harsh, cruel, severe, rough, unkind
हीनकर्माणः (hīnakarmāṇaḥ) - performing ignoble deeds (referring to karma) (performing ignoble deeds, of base actions)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hīnakarman
hīnakarman - one whose actions (karma) are ignoble, base-minded, vile-acting
Compound type : bahuvrīhi (hīna+karman)
  • hīna – deprived of, inferior, base, ignoble, left, abandoned
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Root: hā (class 3)
  • karman – action, deed, work, ritual, consequence of actions
    noun (neuter)
तेन (tena) - by that, therefore, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
हीयन्ति (hīyanti) - they are defeated, they fail, they are abandoned
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of hī
Derived from root 'hā' (to abandon) or 'hī' (to go, move, fail), here used in passive or middle voice sense for 'to fail/be defeated'.
Root: hā (class 3)
संयुगे (saṁyuge) - in battle, in conflict
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃyuga
saṁyuga - battle, war, conflict, encounter