Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-7

उवाच च महात्मानं काकुत्स्थं दैन्यमास्थितम् ।
प्रतीच्छ देवीं सद्वृत्तां महात्मञ्जानकीमिति ॥७॥
7. uvāca ca mahātmānaṁ kākutsthaṁ dainyamāsthitam ,
pratīccha devīṁ sadvṛttāṁ mahātmañjānakīmiti.
7. uvāca ca mahātmānam kākutstham dainyam āsthitam
pratīccha devīm sadvṛttām mahātman jānakīm iti
7. And he said to the great-souled Rāma (Kakutstha), who was overcome with sorrow: 'O great-souled one, please accept the virtuous goddess Jānakī (Sītā).'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • (ca) - and (and, also)
  • महात्मानम् (mahātmānam) - to the great-souled Rāma (to the great-souled, noble-minded)
  • काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Rāma (Kakutstha) (to the descendant of Kakutstha, to Rāma)
  • दैन्यम् (dainyam) - distress, sorrow (distress, misery, poverty, humility)
  • आस्थितम् (āsthitam) - overcome with, in a state of (situated, being in, experiencing)
  • प्रतीच्छ (pratīccha) - accept, receive
  • देवीम् (devīm) - the goddess-like queen (goddess, queen)
  • सद्वृत्ताम् (sadvṛttām) - virtuous (well-behaved, virtuous, chaste)
  • महात्मन् (mahātman) - O great-souled Rāma! (O great-souled one!)
  • जानकीम् (jānakīm) - Jānakī (Sītā) (Jānakī, Sītā)
  • इति (iti) - marks the end of direct speech (thus, so, in this manner)

Words meanings and morphology

उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect tense
3rd person singular active, perfect (liṭ) of √vac (irregular form)
Root: vac (class 2)
Note: The subject is Avindhya from the previous verse.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
conjunction
महात्मानम् (mahātmānam) - to the great-souled Rāma (to the great-souled, noble-minded)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded; the supreme spirit (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
काकुत्स्थम् (kākutstham) - to Rāma (Kakutstha) (to the descendant of Kakutstha, to Rāma)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of kākutstha
kākutstha - descendant of Kakutstha; an epithet of Rāma
Taddhita derivation from Kakutstha
दैन्यम् (dainyam) - distress, sorrow (distress, misery, poverty, humility)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dainya
dainya - misery, distress, depression, poverty, humility
from dīna (poor, miserable) + ya (abstract noun suffix)
Note: The object of āsthitam.
आस्थितम् (āsthitam) - overcome with, in a state of (situated, being in, experiencing)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āsthita
āsthita - situated in, placed on, entered into, undertaken, adopted, adhering to
past passive participle
past passive participle of ā-√sthā (to stand upon, enter, undertake)
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Used predicatively with dainyam.
प्रतीच्छ (pratīccha) - accept, receive
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of prati-icch
imperative
2nd person singular active, imperative (loṭ) of √icch (derived from √iṣ with sandhi) with prefix prati
Prefix: prati
Root: iṣ (class 6)
देवीम् (devīm) - the goddess-like queen (goddess, queen)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
Feminine form of deva.
Root: div (class 4)
Note: Object of pratīccha.
सद्वृत्ताम् (sadvṛttām) - virtuous (well-behaved, virtuous, chaste)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of sadvṛttā
sadvṛtta - well-behaved, chaste, virtuous
Compound type : karmadhāraya (sat+vṛtta)
  • sat – good, true, virtuous, existing
    adjective
    present active participle
    present active participle of √as (to be)
    Root: as (class 2)
  • vṛtta – conduct, behavior, occurrence, past passive participle of √vṛt
    noun (neuter)
    past passive participle (as noun)
    from √vṛt (to be, to exist, to behave)
    Root: vṛt (class 1)
Note: Qualifies devīm.
महात्मन् (mahātman) - O great-souled Rāma! (O great-souled one!)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble-minded; the supreme spirit (ātman)
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, large
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Addressed to Rāma.
जानकीम् (jānakīm) - Jānakī (Sītā) (Jānakī, Sītā)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of jānakī
jānakī - daughter of Janaka; Sītā
Taddhita derivation from Janaka
Note: In apposition to devīm.
इति (iti) - marks the end of direct speech (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
particle used to mark quotation or conclusion