Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-10

उवाच रामो वैदेहीं परामर्शविशङ्कितः ।
गच्छ वैदेहि मुक्ता त्वं यत्कार्यं तन्मया कृतम् ॥१०॥
10. uvāca rāmo vaidehīṁ parāmarśaviśaṅkitaḥ ,
gaccha vaidehi muktā tvaṁ yatkāryaṁ tanmayā kṛtam.
10. uvāca rāmaḥ vaidehīm parāmarśaviśaṅkitaḥ gaccha
vaidehi muktā tvam yat kāryam tat mayā kṛtam
10. Rama, apprehensive of criticism, said to Vaidehī: "Go, Vaidehī, you are now free. The task that needed to be done has been accomplished by me."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उवाच (uvāca) - he said, he spoke
  • रामः (rāmaḥ) - Rama
  • वैदेहीम् (vaidehīm) - to Sita, daughter of Videha (to Vaidehī (Sita))
  • परामर्शविशङ्कितः (parāmarśaviśaṅkitaḥ) - apprehensive of criticism, fearful of reproach
  • गच्छ (gaccha) - go!, proceed!
  • वैदेहि (vaidehi) - O Sita! (O Vaidehī!)
  • मुक्ता (muktā) - freed, released, liberated
  • त्वम् (tvam) - you
  • यत् (yat) - what, which, that which
  • कार्यम् (kāryam) - the task to be accomplished (rescuing Sita) (to be done, duty, task)
  • तत् (tat) - that (task) (that, it)
  • मया (mayā) - by me
  • कृतम् (kṛtam) - done, accomplished, made

Words meanings and morphology

उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a celebrated king of Ayodhya, son of Daśaratha and husband of Sītā)
वैदेहीम् (vaidehīm) - to Sita, daughter of Videha (to Vaidehī (Sita))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha, Sita
परामर्शविशङ्कितः (parāmarśaviśaṅkitaḥ) - apprehensive of criticism, fearful of reproach
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parāmarśaviśaṅkita
parāmarśaviśaṅkita - apprehensive of criticism or public opinion
Compound type : Tatpurusha (parāmarśa+viśaṅkita)
  • parāmarśa – criticism, reproach, deliberation, investigation
    noun (masculine)
    Prefix: parā
    Root: mṛś (class 6)
  • viśaṅkita – apprehensive, suspicious, fearful, doubtful
    adjective
    Past Passive Participle
    Formed from the root śaṅk with upasarga vi.
    Prefix: vi
    Root: śaṅk (class 1)
गच्छ (gaccha) - go!, proceed!
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Loṭ) of gam
Root: gam (class 1)
वैदेहि (vaidehi) - O Sita! (O Vaidehī!)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - a princess of Videha, Sita
मुक्ता (muktā) - freed, released, liberated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mukta
mukta - freed, released, liberated, abandoned
Past Passive Participle
Formed from the root muc (to release).
Root: muc (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (singular)
यत् (yat) - what, which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
कार्यम् (kāryam) - the task to be accomplished (rescuing Sita) (to be done, duty, task)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kārya
kārya - that which is to be done, duty, action, work
Gerundive
Passive future participle (gerundive) from the root kṛ.
Root: kṛ (class 8)
तत् (tat) - that (task) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, we
कृतम् (kṛtam) - done, accomplished, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
Past Passive Participle
Formed from the root kṛ (to do, make).
Root: kṛ (class 8)