महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-275, verse-5
ततो हत्वा दशग्रीवं लङ्कां रामो महायशाः ।
विभीषणाय प्रददौ प्रभुः परपुरंजयः ॥५॥
विभीषणाय प्रददौ प्रभुः परपुरंजयः ॥५॥
5. tato hatvā daśagrīvaṁ laṅkāṁ rāmo mahāyaśāḥ ,
vibhīṣaṇāya pradadau prabhuḥ parapuraṁjayaḥ.
vibhīṣaṇāya pradadau prabhuḥ parapuraṁjayaḥ.
5.
tataḥ hatvā daśagrīvam laṅkām rāmaḥ mahāyaśāḥ
vibhīṣaṇāya pradadau prabhuḥ parapuraṃjayaḥ
vibhīṣaṇāya pradadau prabhuḥ parapuraṃjayaḥ
5.
Then, having killed the ten-necked Rāvaṇa (Daśagrīva), the highly renowned Rāma, the powerful conqueror of enemy cities, gave Laṅkā to Vibhīṣaṇa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter)
- हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, after killing)
- दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa (Daśagrīva) (the ten-necked one, Rāvaṇa)
- लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Lanka (the city/island))
- रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma (Rama)
- महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned (highly renowned, glorious)
- विभीषणाय (vibhīṣaṇāya) - to Vibhīṣaṇa
- प्रददौ (pradadau) - gave (gave, bestowed)
- प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful lord (lord, master, powerful)
- परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of enemy cities
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, subsequently (then, thereafter)
(indeclinable)
ablative form used as an indeclinable adverb
Root: tad
हत्वा (hatvā) - having killed (having killed, after killing)
(indeclinable)
absolutive
derived from root √han (to strike, kill) with suffix -tvā
Root: han (class 2)
दशग्रीवम् (daśagrīvam) - Rāvaṇa (Daśagrīva) (the ten-necked one, Rāvaṇa)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of daśagrīva
daśagrīva - ten-necked, Rāvaṇa
Compound type : bahuvrīhi (daśan+grīvā)
- daśan – ten
numeral - grīvā – neck
noun (feminine)
लङ्काम् (laṅkām) - the city of Laṅkā (Lanka (the city/island))
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of laṅkā
laṅkā - Lanka (name of an island, capital of Rāvaṇa)
रामः (rāmaḥ) - Prince Rāma (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - pleasure, delight; name of a celebrated hero
Root: ram (class 1)
महायशाः (mahāyaśāḥ) - highly renowned (highly renowned, glorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāyaśas
mahāyaśas - great fame or glory, highly renowned
Compound type : karmadhāraya (mahā+yaśas)
- mahā – great, large
adjective - yaśas – fame, glory, honor
noun (neuter)
Note: Qualifies Rāma.
विभीषणाय (vibhīṣaṇāya) - to Vibhīṣaṇa
(proper noun)
Dative, masculine, singular of vibhīṣaṇa
vibhīṣaṇa - name of Rāvaṇa's younger brother
Root: bhīṣ (class 10)
प्रददौ (pradadau) - gave (gave, bestowed)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of pra-dā
perfect tense
3rd person singular active, perfect (liṭ) of √dā with prefix pra
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
प्रभुः (prabhuḥ) - the powerful lord (lord, master, powerful)
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - master, lord, mighty, powerful, capable
Prefix: pra
Root: bhū (class 1)
Note: Qualifies Rāma.
परपुरंजयः (parapuraṁjayaḥ) - conqueror of enemy cities
(adjective)
Nominative, masculine, singular of parapuraṃjaya
parapuraṁjaya - conqueror of enemy cities/forts
Compound type : upapada tatpuruṣa (para+pura+jaya)
- para – other, hostile, enemy
adjective - pura – city, fortress
noun (neuter) - jaya – victory, conquering
noun (masculine)
derived from √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
Note: Qualifies Rāma.