Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-36

राम उवाच ।
अभिवादये त्वां राजेन्द्र यदि त्वं जनको मम ।
गमिष्यामि पुरीं रम्यामयोध्यां शासनात्तव ॥३६॥
36. rāma uvāca ,
abhivādaye tvāṁ rājendra yadi tvaṁ janako mama ,
gamiṣyāmi purīṁ ramyāmayodhyāṁ śāsanāttava.
36. rāma uvāca abhivādaye tvām rājendra yadi tvam janakaḥ
mama gamiṣyāmi purīm ramyām ayodhyām śāsanāt tava
36. Rama said: 'I salute you, O chief of kings. If you are truly my father, then I will go to the beautiful city of Ayodhya by your command.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राम (rāma) - Rama
  • उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
  • अभिवादये (abhivādaye) - I salute (I salute, I bow down)
  • त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
  • राजेन्द्र (rājendra) - O chief of kings (vocative address to Dasharatha) (O chief of kings, O king of kings)
  • यदि (yadi) - if (if, whether)
  • त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
  • जनकः (janakaḥ) - father (father, progenitor, creator)
  • मम (mama) - my (my, of me)
  • गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go (I will go, I shall go)
  • पुरीम् (purīm) - city (city, town)
  • रम्याम् (ramyām) - beautiful (charming, beautiful, delightful)
  • अयोध्याम् (ayodhyām) - Ayodhya (the city) (Ayodhya)
  • शासनात् (śāsanāt) - by your command, according to your order (from the command, by the order, from governing)
  • तव (tava) - your (your, of you)

Words meanings and morphology

राम (rāma) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (a Hindu deity, prince of Ayodhya)
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
perfect
third person singular, active voice, perfect tense
Root: vac (class 2)
अभिवादये (abhivādaye) - I salute (I salute, I bow down)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of abhivād
present
first person singular, middle voice, present tense
Prefix: abhi
Root: vad (class 1)
Note: Atmanepada form
त्वाम् (tvām) - you (you (accusative))
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Note: object of 'abhivādaye'
राजेन्द्र (rājendra) - O chief of kings (vocative address to Dasharatha) (O chief of kings, O king of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings
Compound of 'rājan' (king) and 'indra' (chief, best)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+indra)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • indra – Indra (chief deity), chief, best
    noun (masculine)
यदि (yadi) - if (if, whether)
(indeclinable)
Note: introduces a conditional clause
त्वम् (tvam) - you (you (nominative))
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Note: subject of implied 'asi' (are)
जनकः (janakaḥ) - father (father, progenitor, creator)
(noun)
Nominative, masculine, singular of janaka
janaka - father, progenitor, producer, creator
Root: jan (class 4)
Note: predicate to 'tvam'
मम (mama) - my (my, of me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: possessive, 'my father'
गमिष्यामि (gamiṣyāmi) - I will go (I will go, I shall go)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of gam
future
first person singular, active voice, future tense
Root: gam (class 1)
पुरीम् (purīm) - city (city, town)
(noun)
Accusative, feminine, singular of purī
purī - city, town, stronghold
Note: object of motion 'gamiṣyāmi'
रम्याम् (ramyām) - beautiful (charming, beautiful, delightful)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ramya
ramya - charming, beautiful, delightful, pleasant
Gerundive
from root ram (to enjoy), feminine accusative singular
Root: ram (class 1)
Note: modifies 'purīm' and 'ayodhyām'
अयोध्याम् (ayodhyām) - Ayodhya (the city) (Ayodhya)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of a city)
Note: proper noun used as object of motion
शासनात् (śāsanāt) - by your command, according to your order (from the command, by the order, from governing)
(noun)
Ablative, neuter, singular of śāsana
śāsana - command, order, rule, government, teaching
from root śās (to command, teach)
Root: śās (class 2)
Note: expresses the source or cause of the action
तव (tava) - your (your, of you)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (plural or singular)
Note: possessive, 'your command'