महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-275, verse-50
ततः सीतां पुरस्कृत्य रामः सौमित्रिणा सह ।
सुग्रीवप्रमुखैश्चैव सहितः सर्ववानरैः ॥५०॥
सुग्रीवप्रमुखैश्चैव सहितः सर्ववानरैः ॥५०॥
50. tataḥ sītāṁ puraskṛtya rāmaḥ saumitriṇā saha ,
sugrīvapramukhaiścaiva sahitaḥ sarvavānaraiḥ.
sugrīvapramukhaiścaiva sahitaḥ sarvavānaraiḥ.
50.
tataḥ sītām puraskṛtya rāmaḥ saumitriṇā saha
sugrīvapramukhaiḥ ca eva sahitaḥ sarvavānaraiḥ
sugrīvapramukhaiḥ ca eva sahitaḥ sarvavānaraiḥ
50.
Then, placing Sita at the forefront, Rama, accompanied by Lakshmana (son of Sumitra) and also by all the monkeys led by Sugriva...
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
- सीताम् (sītām) - Sita (wife of Rama) (Sita)
- पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having made chief
- रामः (rāmaḥ) - Rama (the protagonist of the Ramayana) (Rama)
- सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (Rama's brother) (by the son of Sumitra, with the son of Sumitra)
- सह (saha) - with, together with, accompanied by
- सुग्रीवप्रमुखैः (sugrīvapramukhaiḥ) - by those led by Sugriva, with Sugriva as the chief
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, only, even
- सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, connected
- सर्ववानरैः (sarvavānaraiḥ) - by all the monkeys
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from that
(indeclinable)
सीताम् (sītām) - Sita (wife of Rama) (Sita)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (proper name), furrow, line
पुरस्कृत्य (puraskṛtya) - having placed in front, having honored, having made chief
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root kṛ with prefix puras-, and suffix -ya (after upasarga)
Prefix: puras
Root: kṛ (class 8)
रामः (rāmaḥ) - Rama (the protagonist of the Ramayana) (Rama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name), pleasing, charming, black
सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Lakshmana (Rama's brother) (by the son of Sumitra, with the son of Sumitra)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitra (referring to Lakshmana or Shatrughna)
Patronymic from Sumitrā
सह (saha) - with, together with, accompanied by
(indeclinable)
Note: Governs instrumental case.
सुग्रीवप्रमुखैः (sugrīvapramukhaiḥ) - by those led by Sugriva, with Sugriva as the chief
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sugrīvapramukha
sugrīvapramukha - having Sugriva as the chief, led by Sugriva
Compound type : bahuvrīhi (sugrīva+pramukha)
- sugrīva – Sugriva (name of the monkey king)
proper noun (masculine) - pramukha – chief, principal, foremost, led by
adjective (masculine)
Note: Agrees with sarvavānaraiḥ and is governed by saha (implied).
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, even
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied, joined, connected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined, connected, united
Past Passive Participle
Derived from root sah (to endure, bear) with suffix -ta, used here in passive sense of 'accompanied'
Root: sah (class 1)
Note: Agrees with rāmaḥ.
सर्ववानरैः (sarvavānaraiḥ) - by all the monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of sarvavānara
sarvavānara - all monkeys
Compound type : karmadhāraya (sarva+vānara)
- sarva – all, every, whole
adjective (masculine) - vānara – monkey
noun (masculine)
Note: Implied as associated with 'saha' and 'sahitaḥ'.