Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-44

दिव्यास्त्वामुपभोगाश्च मत्प्रसादकृताः सदा ।
उपस्थास्यन्ति हनुमन्निति स्म हरिलोचन ॥४४॥
44. divyāstvāmupabhogāśca matprasādakṛtāḥ sadā ,
upasthāsyanti hanumanniti sma harilocana.
44. divyāḥ tvām upabhogāḥ ca matprasādakṛtāḥ sadā
upasthāsyanti hanuman iti sma harilocana
44. And divine enjoyments, produced by my grace, will always be available to you, O Hanumān. Thus spoke Sita, the beautiful-eyed one.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दिव्याः (divyāḥ) - divine, celestial, heavenly
  • त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
  • उपभोगाः (upabhogāḥ) - enjoyments, pleasures, experiences
  • (ca) - and
  • मत्प्रसादकृताः (matprasādakṛtāḥ) - created by my grace, due to my favor
  • सदा (sadā) - always, ever, perpetually
  • उपस्थास्यन्ति (upasthāsyanti) - will attend upon, will serve, will be present
  • हनुमन् (hanuman) - O Hanumān!
  • इति (iti) - thus, so (quotative particle)
  • स्म (sma) - (particle indicating past or emphasizing a statement)
  • हरिलोचन (harilocana) - Sita, who has beautiful eyes (like Hari's) (the beautiful-eyed one)

Words meanings and morphology

दिव्याः (divyāḥ) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Nominative, masculine, plural of divya
divya - divine, celestial, heavenly, supernatural
Root: div (class 4)
Note: Modifies 'upabhogāḥ'.
त्वाम् (tvām) - you (accusative singular)
(pronoun)
Accusative, singular of yuşmad
yuşmad - you
उपभोगाः (upabhogāḥ) - enjoyments, pleasures, experiences
(noun)
Nominative, masculine, plural of upabhoga
upabhoga - enjoyment, use, experience, pleasure
Derived from root bhuj (to enjoy) with upasarga upa and ghañ suffix.
Prefix: upa
Root: bhuj (class 7)
(ca) - and
(indeclinable)
मत्प्रसादकृताः (matprasādakṛtāḥ) - created by my grace, due to my favor
(adjective)
Nominative, masculine, plural of matprasādakṛta
matprasādakṛta - made by my grace, caused by my favor
Compound type : Tatpuruṣa (mat+prasāda+kṛta)
  • mat – my (genitive form of asmad)
    pronoun
  • prasāda – grace, favor, clemency, tranquility
    noun (masculine)
    Derived from root sad (to sit) with upasarga pra.
    Prefix: pra
    Root: sad (class 1)
  • kṛta – made, done, created
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṛ (to do, make) + kta suffix.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Modifies 'upabhogāḥ'.
सदा (sadā) - always, ever, perpetually
(indeclinable)
उपस्थास्यन्ति (upasthāsyanti) - will attend upon, will serve, will be present
(verb)
3rd person , plural, active, future (Lṛṭ) of upa-sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
हनुमन् (hanuman) - O Hanumān!
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of hanumat
hanumat - Hanumān (the monkey general)
इति (iti) - thus, so (quotative particle)
(indeclinable)
स्म (sma) - (particle indicating past or emphasizing a statement)
(indeclinable)
हरिलोचन (harilocana) - Sita, who has beautiful eyes (like Hari's) (the beautiful-eyed one)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of harilocana
harilocana - having eyes like Hari's (beautiful-eyed); monkey-eyed (tawny-eyed)
Compound type : Bahuvrīhi (hari+locana)
  • hari – Hari (Vishnu/Rama); tawny, yellowish-brown
    proper noun (masculine)
  • locana – eye, seeing
    noun (neuter)
    Derived from root loc (to see).
    Root: loc (class 1)
Note: Refers to the speaker, Sita.