महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-275, verse-23
अन्तश्चरति भूतानां मातरिश्वा सदागतिः ।
स मे विमुञ्चतु प्राणान्यदि पापं चराम्यहम् ॥२३॥
स मे विमुञ्चतु प्राणान्यदि पापं चराम्यहम् ॥२३॥
23. antaścarati bhūtānāṁ mātariśvā sadāgatiḥ ,
sa me vimuñcatu prāṇānyadi pāpaṁ carāmyaham.
sa me vimuñcatu prāṇānyadi pāpaṁ carāmyaham.
23.
antas carati bhūtānām mātariśvā sadāgatiḥ saḥ
me vimuñcatu prāṇān yadi pāpam carāmi aham
me vimuñcatu prāṇān yadi pāpam carāmi aham
23.
The wind (mātariśvan), which is ever-moving (sadāgati), moves within all beings. May it release my life-breaths (prāṇa) if I commit any wrongdoing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अन्तस् (antas) - within, inside, among
- चरति (carati) - moves, walks, operates, acts
- भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
- मातरिश्वा (mātariśvā) - the wind, Vayu
- सदागतिः (sadāgatiḥ) - always moving, constantly flowing
- सः (saḥ) - he, that
- मे (me) - my, of me
- विमुञ्चतु (vimuñcatu) - may he release, may he abandon
- प्राणान् (prāṇān) - life-breaths, vital airs
- यदि (yadi) - if
- पापम् (pāpam) - sin, evil, wrongdoing
- चरामि (carāmi) - I commit, I do, I practice
- अहम् (aham) - I
Words meanings and morphology
अन्तस् (antas) - within, inside, among
(indeclinable)
चरति (carati) - moves, walks, operates, acts
(verb)
3rd person , singular, active, present (Lat) of √car
Present active
3rd person singular, Present tense, active voice of √car.
Root: car (class 1)
भूतानाम् (bhūtānām) - of beings, of creatures, of living things
(noun)
Genitive, neuter, plural of bhūta
bhūta - being, creature, element, what has been
Past Passive Participle
Derived from √bhū. Substantivized.
Root: bhū
मातरिश्वा (mātariśvā) - the wind, Vayu
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātariśvan
mātariśvan - the wind, Vayu, air
सदागतिः (sadāgatiḥ) - always moving, constantly flowing
(noun)
Nominative, masculine, singular of sadāgati
sadāgati - always moving, perpetually moving, constant course (an epithet of Vayu)
Compound type : bahuvrīhi (sadā+gati)
- sadā – always, ever, constantly
indeclinable - gati – motion, course, state
noun (feminine)
Root: gam
Note: Predicate adjective or apposition to mātariśvā.
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Masculine nominative singular.
Note: Subject of vimuñcatu.
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Enclitic form of 1st person pronoun, genitive/dative singular.
विमुञ्चतु (vimuñcatu) - may he release, may he abandon
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (Lot) of √muc
Imperative active
3rd person singular, Imperative mood, active voice of √muc with vi.
Prefix: vi
Root: muc (class 6)
प्राणान् (prāṇān) - life-breaths, vital airs
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, vital air, life, spirit
Note: Object of vimuñcatu.
यदि (yadi) - if
(indeclinable)
Conjunction introducing a conditional clause.
पापम् (pāpam) - sin, evil, wrongdoing
(noun)
Accusative, neuter, singular of pāpa
pāpa - evil, sin, vice, wrongdoing
Note: Object of carāmi.
चरामि (carāmi) - I commit, I do, I practice
(verb)
1st person , singular, active, present (Lat) of √car
Present active
1st person singular, Present tense, active voice of √car.
Root: car (class 1)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun, nominative singular.