Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-37

मार्कण्डेय उवाच ।
तमुवाच पिता भूयः प्रहृष्टो मनुजाधिप ।
गच्छायोध्यां प्रशाधि त्वं राम रक्तान्तलोचन ॥३७॥
37. mārkaṇḍeya uvāca ,
tamuvāca pitā bhūyaḥ prahṛṣṭo manujādhipa ,
gacchāyodhyāṁ praśādhi tvaṁ rāma raktāntalocana.
37. mārkaṇḍeya uvāca tam uvāca pitā bhūyaḥ prahṛṣṭaḥ manujādhipa
gaccha ayodhyām praśādhi tvam rāma raktāntalocana
37. Mārkaṇḍeya said: "O king of men, his father, greatly pleased, again said to him, 'O Rāma, whose eyes have red corners, go to Ayodhyā and rule there.'"

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, told
  • तम् (tam) - him, to him
  • उवाच (uvāca) - said, spoke, told
  • पिता (pitā) - father
  • भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
  • प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted, joyful
  • मनुजाधिप (manujādhipa) - Addressed to Yudhiṣṭhira by Mārkaṇḍeya. (O king of men, O lord of humans)
  • गच्छ (gaccha) - go (imperative)
  • अयोध्याम् (ayodhyām) - to Ayodhyā
  • प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, reign over (imperative)
  • त्वम् (tvam) - you
  • राम (rāma) - O Rāma
  • रक्तान्तलोचन (raktāntalocana) - O red-eyed one, O one whose eye-corners are red

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Mārkaṇḍeya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - Mārkaṇḍeya (name of a famous sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
तम् (tam) - him, to him
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
पिता (pitā) - father
(noun)
Nominative, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
भूयः (bhūyaḥ) - again, further, once more
(indeclinable)
प्रहृष्टः (prahṛṣṭaḥ) - greatly pleased, delighted, joyful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prahṛṣṭa
prahṛṣṭa - very glad, delighted, joyful
Past Passive Participle
From pra-√hṛṣ (to rejoice, be glad)
Prefix: pra
Root: hṛṣ (class 1)
मनुजाधिप (manujādhipa) - Addressed to Yudhiṣṭhira by Mārkaṇḍeya. (O king of men, O lord of humans)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - lord of men, king
Compound type : tatpuruṣa (manuja+adhipa)
  • manuja – man, human being
    noun (masculine)
    Prefix: manu
    Root: jan (class 4)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
    Prefix: adhi
    Root: pā (class 2)
गच्छ (gaccha) - go (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of gam
Root: gam (class 1)
अयोध्याम् (ayodhyām) - to Ayodhyā
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhyā (name of a city, capital of Kosala)
प्रशाधि (praśādhi) - rule, govern, reign over (imperative)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of praśās
Prefix: pra
Root: śās (class 2)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
राम (rāma) - O Rāma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of a prominent deity and epic hero)
रक्तान्तलोचन (raktāntalocana) - O red-eyed one, O one whose eye-corners are red
(adjective)
Vocative, masculine, singular of raktāntalocana
raktāntalocana - having red corners to the eyes
Compound type : bahuvrīhi (rakta+anta+locana)
  • rakta – red, colored, dyed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From √rañj (to redden, color)
    Root: rañj (class 1)
  • anta – end, boundary, edge, corner
    noun (masculine)
  • locana – eye
    noun (neuter)
    Nominal derivative (suffix -ana)
    From √loc (to see, perceive)
    Root: loc (class 10)