महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-275, verse-40
तमुवाच ततो ब्रह्मा देवैः शक्रमुखैर्वृतः ।
कौसल्यामातरिष्टांस्ते वरानद्य ददानि कान् ॥४०॥
कौसल्यामातरिष्टांस्ते वरानद्य ददानि कान् ॥४०॥
40. tamuvāca tato brahmā devaiḥ śakramukhairvṛtaḥ ,
kausalyāmātariṣṭāṁste varānadya dadāni kān.
kausalyāmātariṣṭāṁste varānadya dadāni kān.
40.
tam uvāca tataḥ brahmā devaiḥ śakramukhaiḥ vṛtaḥ
kausalyā mātar iṣṭān te varān adya dadāni kān
kausalyā mātar iṣṭān te varān adya dadāni kān
40.
Then Brahmā, surrounded by gods led by Indra, said to him (Rāma): "O Kauśalyā, O Mother, what desired boons shall I grant you today?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - Refers to Rāma, the recipient of Brahmā's words. (him, to him)
- उवाच (uvāca) - said, spoke, told
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
- देवैः (devaiḥ) - by the gods
- शक्रमुखैः (śakramukhaiḥ) - led by Śakra (Indra), with Śakra at their head
- वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, encompassed
- कौसल्या (kausalyā) - O Kauśalyā
- मातर् (mātar) - O mother
- इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for, beloved
- ते (te) - your, to you
- वरान् (varān) - boons, blessings
- अद्य (adya) - today, now
- ददानि (dadāni) - I shall give, may I give, I grant
- कान् (kān) - which (ones)?
Words meanings and morphology
तम् (tam) - Refers to Rāma, the recipient of Brahmā's words. (him, to him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
उवाच (uvāca) - said, spoke, told
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahmā (the creator god)
देवैः (devaiḥ) - by the gods
(noun)
Instrumental, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
शक्रमुखैः (śakramukhaiḥ) - led by Śakra (Indra), with Śakra at their head
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of śakramukha
śakramukha - having Śakra as chief, led by Śakra
Compound type : bahuvrīhi (śakra+mukha)
- śakra – Śakra (name of Indra)
proper noun (masculine) - mukha – face, mouth, chief, principal
noun (neuter)
वृतः (vṛtaḥ) - surrounded, accompanied, encompassed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vṛta
vṛta - surrounded, covered, chosen
Past Passive Participle
From √vṛ (to cover, surround, choose)
Root: vṛ (class 5)
कौसल्या (kausalyā) - O Kauśalyā
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kauśalyā
kauśalyā - Kauśalyā (name of Rāma's mother)
मातर् (mātar) - O mother
(noun)
Vocative, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
इष्टान् (iṣṭān) - desired, wished for, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, plural of iṣṭa
iṣṭa - desired, wished, beloved, sacrificed
Past Passive Participle
From √iṣ (to wish, desire)
Root: iṣ (class 4)
Note: Agrees with varān.
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Alternate form of tava (your).
वरान् (varān) - boons, blessings
(noun)
Accusative, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, choice, best
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
ददानि (dadāni) - I shall give, may I give, I grant
(verb)
1st person , singular, active, imperative (lot) of dā
Root: dā (class 3)
Note: Used here with optative/potential force, expressing an offer.
कान् (kān) - which (ones)?
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kim
kim - what, who, which
Note: Interrogative pronoun, asking 'which (boons)'.