Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,275

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-275, verse-58

ततस्तैरेव सहितो रामः सौमित्रिणा सह ।
यथागतेन मार्गेण प्रययौ स्वपुरं प्रति ॥५८॥
58. tatastaireva sahito rāmaḥ saumitriṇā saha ,
yathāgatena mārgeṇa prayayau svapuraṁ prati.
58. tataḥ taiḥ eva sahitaḥ rāmaḥ saumitriṇā saha
yathāgatena mārgeṇa prayayau svapuram prati
58. Thereafter, Rāma, accompanied by those very (Vānaras) and with Lakṣmaṇa (Saumitri), departed towards his own city by the same path they had come.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • तैः (taiḥ) - Refers to the Vānaras. (by them, with them)
  • एव (eva) - 'those very' (emphasizing the same group) (only, indeed, just)
  • सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
  • रामः (rāmaḥ) - Rāma
  • सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Saumitri, by Lakṣmaṇa
  • सह (saha) - with, together with
  • यथागतेन (yathāgatena) - by the path by which they had come, in the manner of arrival
  • मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, by the way
  • प्रययौ (prayayau) - he went, he departed
  • स्वपुरम् (svapuram) - Refers to Ayodhyā. (to his own city)
  • प्रति (prati) - towards, to, concerning

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - Refers to the Vānaras. (by them, with them)
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tat
tat - that, those
Note: Masculine form used here to refer to the male Vānara companions.
एव (eva) - 'those very' (emphasizing the same group) (only, indeed, just)
(indeclinable)
सहितः (sahitaḥ) - accompanied by, together with
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahita
sahita - accompanied, joined with, endowed with
past passive participle
Often treated as an adjective derived from saha (with)
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with Rāmaḥ.
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, son of Daśaratha)
सौमित्रिणा (saumitriṇā) - by Saumitri, by Lakṣmaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of saumitri
saumitri - son of Sumitrā (Lakṣmaṇa or Śatrughna); usually Lakṣmaṇa
patronymic from Sumitrā
सह (saha) - with, together with
(indeclinable)
यथागतेन (yathāgatena) - by the path by which they had come, in the manner of arrival
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of yathāgata
yathāgata - as one has come, in the manner of arrival, by the way one came
Compound type : avyayībhāva (yathā+āgata)
  • yathā – as, according to, in which manner
    indeclinable
  • āgata – come, arrived
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root gam (to go) with upasarga ā
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with mārgeṇa.
मार्गेण (mārgeṇa) - by the path, by the way
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mārga
mārga - path, road, way
प्रययौ (prayayau) - he went, he departed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of prayā
Perfect (Liṭ-lakāra)
from root yā (to go) with upasarga pra
Prefix: pra
Root: yā (class 2)
स्वपुरम् (svapuram) - Refers to Ayodhyā. (to his own city)
(noun)
Accusative, neuter, singular of svapura
svapura - one's own city
Compound type : tatpuruṣa (sva+pura)
  • sva – own, one's own
    pronoun (neuter)
  • pura – city, town
    noun (neuter)
प्रति (prati) - towards, to, concerning
(indeclinable)