Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-1, verse-51

स नाभिकमले विष्णोः स्थितो ब्रह्मा प्रजापतिः ।
दृष्ट्वा तावसुरौ चोग्रौ प्रसुप्तं च जनार्दनम् ॥५१॥
51. sa nābhikamale viṣṇoḥ sthito brahmā prajāpatiḥ .
dṛṣṭvā tāvasurau cograu prasuptaṃ ca janārdanam.
51. sa nābhikamale viṣṇoḥ sthitaḥ brahmā prajāpatiḥ
dṛṣṭvā tau asurau ca ugrau prasuptam ca janārdanam
51. Situated in the navel-lotus of Vishnu, Brahma, the Lord of creatures (prajāpati), having seen those two fierce demons and also Janardana (Vishnu) in profound sleep...

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he
  • नाभिकमले (nābhikamale) - in the lotus (from) the navel (of Vishnu) (in the navel-lotus)
  • विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
  • ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
  • प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Lord of creatures, Prajapati
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • तौ (tau) - those two
  • असुरौ (asurau) - two demons
  • (ca) - and
  • उग्रौ (ugrau) - fierce, terrible (dual)
  • प्रसुप्तम् (prasuptam) - deeply sleeping, profoundly asleep
  • (ca) - and
  • जनार्दनम् (janārdanam) - Janardana (Vishnu) (Janardana (an epithet of Vishnu))

Words meanings and morphology

(sa) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Brahma.
नाभिकमले (nābhikamale) - in the lotus (from) the navel (of Vishnu) (in the navel-lotus)
(noun)
Locative, neuter, singular of nābhikamala
nābhikamala - navel-lotus
Compound type : tatpuruṣa (nābhi+kamala)
  • nābhi – navel, hub
    noun (feminine)
  • kamala – lotus
    noun (neuter)
विष्णोः (viṣṇoḥ) - of Vishnu
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Vishnu
Note: Possessive, 'of Vishnu'.
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, placed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, abiding, remaining
Past Passive Participle
From root sthā
Root: sthā (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahmā
brahmā - Brahma (the creator god)
Note: Subject of the sentence.
प्रजापतिः (prajāpatiḥ) - Lord of creatures, Prajapati
(noun)
Nominative, masculine, singular of prajāpati
prajāpati - lord of creatures, creator, Prajapati
Compound: prajā (creatures) + pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (prajā+pati)
  • prajā – progeny, creatures, subjects
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Appositional to brahmā.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
absolutive (gerund)
from root dṛś + suffix -tvā
Root: dṛś (class 1)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the two demons, object of dṛṣṭvā.
असुरौ (asurau) - two demons
(noun)
Accusative, masculine, dual of asura
asura - demon, evil spirit
Note: Object of dṛṣṭvā.
(ca) - and
(indeclinable)
उग्रौ (ugrau) - fierce, terrible (dual)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of ugra
ugra - fierce, terrible, mighty, formidable
प्रसुप्तम् (prasuptam) - deeply sleeping, profoundly asleep
(adjective)
Accusative, masculine, singular of prasupta
prasupta - deeply asleep, sleeping soundly
Past Passive Participle
From pra- + root svap
Prefix: pra
Root: svap (class 2)
Note: Object of dṛṣṭvā.
(ca) - and
(indeclinable)
जनार्दनम् (janārdanam) - Janardana (Vishnu) (Janardana (an epithet of Vishnu))
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of janārdana
janārdana - Janardana (an epithet of Vishnu, meaning 'agitator of men' or 'punisher of evil men')
Compound: jana (people) + ardan (agitating/punishing).
Compound type : tatpuruṣa (jana+ardana)
  • jana – person, people, mankind
    noun (masculine)
  • ardana – disturbing, tormenting, destroying
    adjective (masculine)
    agent noun/action noun
    from root √ṛd
    Root: ṛd (class 1)