दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-1, verse-31
अयं च निकृतः पुत्रैर्दारैर्भृत्यैस्तथोज्झितः ।
स्वजनेन च सन्त्यक्तस्तेषु हार्दे तथाप्यति ॥३१॥
स्वजनेन च सन्त्यक्तस्तेषु हार्दे तथाप्यति ॥३१॥
31. ayaṃ ca nikṛtaḥ putrairdārairbhṛtyaistathojjhitaḥ .
svajanena ca santyaktasteṣu hārde tathāpyati.
svajanena ca santyaktasteṣu hārde tathāpyati.
31.
ayam ca nikṛtaḥ putraiḥ dāraiḥ bhṛtyaiḥ tathā ujjhitaḥ
svajanena ca santyaktaḥ teṣu hārdam tathā api ati
svajanena ca santyaktaḥ teṣu hārdam tathā api ati
31.
Consider this other person: he is betrayed by his sons, abandoned by his wives and servants, and forsaken by his own relatives; yet, he still harbors excessive affection for them.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अयम् (ayam) - this (person), he
- च (ca) - and
- निकृतः (nikṛtaḥ) - betrayed, deceived, harmed
- पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
- दारैः (dāraiḥ) - by wives
- भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by servants
- तथा (tathā) - and, likewise
- उज्झितः (ujjhitaḥ) - abandoned, forsaken
- स्वजनेन (svajanena) - by his own people/relatives
- च (ca) - and
- सन्त्यक्तः (santyaktaḥ) - completely abandoned, forsaken
- तेषु (teṣu) - in them, for them
- हार्दम् (hārdam) - affection, fondness
- तथा (tathā) - still, yet, nevertheless
- अपि (api) - even, although
- अति (ati) - excessive (modifying 'affection') (excessive, very much, extremely)
Words meanings and morphology
अयम् (ayam) - this (person), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this (demonstrative pronoun)
च (ca) - and
(indeclinable)
निकृतः (nikṛtaḥ) - betrayed, deceived, harmed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nikṛta
nikṛta - deceived, betrayed, injured, humiliated
Past Passive Participle
Prefix: ni
Root: kṛ (class 8)
पुत्रैः (putraiḥ) - by sons
(noun)
Instrumental, masculine, plural of putra
putra - son, child
दारैः (dāraiḥ) - by wives
(noun)
Instrumental, masculine, plural of dārā
dārā - wife (always used in masculine plural in this sense)
भृत्यैः (bhṛtyaiḥ) - by servants
(noun)
Instrumental, masculine, plural of bhṛtya
bhṛtya - servant, hireling
तथा (tathā) - and, likewise
(indeclinable)
उज्झितः (ujjhitaḥ) - abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ujjhita
ujjhita - abandoned, forsaken, neglected
Past Passive Participle
Prefix: ut
Root: hyj (class 6)
स्वजनेन (svajanena) - by his own people/relatives
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, relatives, kinsmen
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
- sva – one's own, self
pronoun (masculine) - jana – person, people, man
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
सन्त्यक्तः (santyaktaḥ) - completely abandoned, forsaken
(adjective)
Nominative, masculine, singular of santyakta
santyakta - completely abandoned, utterly forsaken
Past Passive Participle
Prefix: sam
Root: tyaj (class 1)
तेषु (teṣu) - in them, for them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
हार्दम् (hārdam) - affection, fondness
(noun)
Nominative, neuter, singular of hārda
hārda - affection, fondness, love, pertaining to the heart
Derived from hṛd (heart)
तथा (tathā) - still, yet, nevertheless
(indeclinable)
अपि (api) - even, although
(indeclinable)
अति (ati) - excessive (modifying 'affection') (excessive, very much, extremely)
(indeclinable)