Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-1, verse-27

मार्कण्डेय उवाच ।
ततस्तौ सहितौ विप्र तं मुनिं समुपस्थितौ ।
समाधिर्नाम वैश्योऽसौ स च पार्थिवसत्तमः ॥२७॥
27. mārkaṇḍeya uvāca .
tatastau sahitau vipra taṃ muniṃ samupasthitau .
samādhirnāma vaiśyo'sau sa ca pārthivasattamaḥ.
27. mārkaṇḍeya uvāca tataḥ tau sahitau vipra tam munim
samupasthitau samādhiḥ nāma vaiśyaḥ asau saḥ ca pārthivasattamaḥ
27. Mārkaṇḍeya said: "Then, O Brahmin, those two, together, approached that sage. One of them was the vaiśya named Samādhi, and the other was the most excellent king (pārthiva-sattama)."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter
  • तौ (tau) - those two
  • सहितौ (sahitau) - together, accompanied
  • विप्र (vipra) - O Brahmin
  • तम् (tam) - that
  • मुनिम् (munim) - sage, ascetic
  • समुपस्थितौ (samupasthitau) - approached, stood near
  • समाधिः (samādhiḥ) - Samadhi (name)
  • नाम (nāma) - by name, indeed
  • वैश्यः (vaiśyaḥ) - a man of the merchant/farmer caste
  • असौ (asau) - that one, he
  • सः (saḥ) - he, that
  • (ca) - and, also
  • पार्थिवसत्तमः (pārthivasattamaḥ) - best of kings

Words meanings and morphology

मार्कण्डेय (mārkaṇḍeya) - Markandeya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of mārkaṇḍeya
mārkaṇḍeya - son of Mṛkaṇḍu, a celebrated sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
तौ (tau) - those two
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
सहितौ (sahitau) - together, accompanied
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sahita
sahita - accompanied by, together with, conjoined
Past Passive Participle (secondary adjective)
From 'sa' (with) + root 'hi'
Compound type : bahuvrihi (sa+hita)
  • sa – with, accompanied by
    indeclinable
    prefix
  • hita – placed, set, suitable, beneficial
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root 'dhā'
    Root: dhā
Note: Agrees with 'tau'
विप्र (vipra) - O Brahmin
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - Brahmin, inspired, wise, sage
तम् (tam) - that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मुनिम् (munim) - sage, ascetic
(noun)
Accusative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, holy person
समुपस्थितौ (samupasthitau) - approached, stood near
(adjective)
Nominative, masculine, dual of samupasthita
samupasthita - approached, stood near, present
Past Passive Participle (secondary adjective)
From prefix 'sam-' and 'upa-' and root 'sthā-'
Prefixes: sam+upa
Root: sthā (class 1)
Note: Often functions verbally in compound sentences
समाधिः (samādhiḥ) - Samadhi (name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, absorption, profound contemplation, (proper name)
From 'sam-' (together) + 'ā-' (towards) + root 'dhā-' (to place)
Prefixes: sam+ā
Root: dhā
Note: Here, used as a proper name.
नाम (nāma) - by name, indeed
(indeclinable)
वैश्यः (vaiśyaḥ) - a man of the merchant/farmer caste
(noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśya
vaiśya - a man of the third caste, merchant, farmer
Derived from 'viś' (settlement)
असौ (asau) - that one, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that, this, he, she, it
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and, also
(indeclinable)
पार्थिवसत्तमः (pārthivasattamaḥ) - best of kings
(noun)
Nominative, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best of kings, most excellent king
Compound 'pārthiva' (king) + 'sattama' (best)
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+sattama)
  • pārthiva – king, earthly, royal
    noun (masculine)
    From 'pṛthivī' (earth)
  • sattama – best, most excellent
    adjective (masculine)
    Superlative of 'sat' (good)