दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-1, verse-12
न जाने स प्रधानो मे शूरहस्ती सदामदः ।
मम वैरिवशं यातः कान् भोगानुपलप्स्यते ॥१२॥
मम वैरिवशं यातः कान् भोगानुपलप्स्यते ॥१२॥
12. na jāne sa pradhāno me śūrahastī sadāmadaḥ .
mama vairivaśaṃ yātaḥ kān bhogānupalapsyate.
mama vairivaśaṃ yātaḥ kān bhogānupalapsyate.
12.
na jāne saḥ pradhānaḥ me śūrahastī sadāmadaḥ
mama vairivaśam yātaḥ kān bhogān upalapsyate
mama vairivaśam yātaḥ kān bhogān upalapsyate
12.
I do not know what pleasures my chief, brave elephant, who is always in rut, will obtain now that he has fallen into the power of my enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not
- जाने (jāne) - I know
- सः (saḥ) - that elephant (that, he)
- प्रधानः (pradhānaḥ) - chief, principal, excellent
- मे (me) - my, to me, for me
- शूरहस्ती (śūrahastī) - brave elephant
- सदामदः (sadāmadaḥ) - always in rut, always intoxicated/joyful
- मम (mama) - my, of me
- वैरिवशम् (vairivaśam) - to the power of enemies
- यातः (yātaḥ) - having gone to the power of enemies (gone, reached)
- कान् (kān) - what, which (plural accusative masculine)
- भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
- उपलप्स्यते (upalapsyate) - he will obtain, he will receive
Words meanings and morphology
न (na) - not
(indeclinable)
जाने (jāne) - I know
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of jñā
Root: jñā (class 9)
Note: Used with na for 'I do not know'.
सः (saḥ) - that elephant (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the elephant. Sandhi form 'sa' appears in roman_words_separated.
प्रधानः (pradhānaḥ) - chief, principal, excellent
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pradhāna
pradhāna - chief, principal, foremost, important, leader
Prefix: pra
Root: dhā (class 3)
Note: Qualifies śūrahastī.
मे (me) - my, to me, for me
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Possessive 'my'.
शूरहस्ती (śūrahastī) - brave elephant
(compound)
Compound type : tatpuruṣa/bahuvrīhi (śūra+hastin)
- śūra – brave, valorous, hero
adjective (masculine) - hastin – elephant
noun (masculine)
haste (hand, trunk) + in
सदामदः (sadāmadaḥ) - always in rut, always intoxicated/joyful
(compound)
Compound type : bahuvrīhi (sadā+mada)
- sadā – always, ever
indeclinable - mada – intoxication, rut (of an elephant), joy, pride
noun (masculine)
from root mad (to be glad, intoxicated)
Root: mad (class 4)
Note: Qualifies śūrahastī.
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I
Note: Possessive 'my'.
वैरिवशम् (vairivaśam) - to the power of enemies
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (vairi+vaśa)
- vairi – enemy, hostile
noun (masculine) - vaśa – power, control, will, subjugation
noun (masculine)
Note: Object of yātaḥ (having gone to).
यातः (yātaḥ) - having gone to the power of enemies (gone, reached)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yāta
yāta - gone, arrived, reached, traveled
Past Passive Participle
from root yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Participle qualifying the elephant.
कान् (kān) - what, which (plural accusative masculine)
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of kim
kim - who, what, which
Note: Interrogative pronoun qualifying bhogān.
भोगान् (bhogān) - enjoyments, pleasures, possessions
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhoga
bhoga - enjoyment, pleasure, possession, experience
from bhuj (to enjoy)
Root: bhuj (class 7)
Note: Direct object of upalapsyate.
उपलप्स्यते (upalapsyate) - he will obtain, he will receive
(verb)
3rd person , singular, middle, future (lṛṭ) of labh
Prefix: upa
Root: labh (class 1)