Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,1

दुर्गा-सप्तशती       durgā-saptaśatī - chapter-1, verse-26

तेषां कृते मे निः श्वासो दौर्मनस्यं च जायते ।
करोमि किं यन्न मनस्तेष्वप्रीतिषु निष्ठुरम् ॥२६॥
26. teṣāṃ kṛte me niḥ śvāso daurmanasyaṃ ca jāyate .
karomi kiṃ yanna manasteṣvaprītiṣu niṣṭhuram.
26. teṣām kṛte me niḥśvāsaḥ daurmanasyam ca jāyate
karomi kim yat na manaḥ teṣu aprītiṣu niṣṭhuram
26. On their account, I experience sighs and dejection. What can I do? My mind (citta) is simply not harsh towards those who are disagreeable.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, for them
  • कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
  • मे (me) - my, to me
  • निःश्वासः (niḥśvāsaḥ) - sigh, exhalation
  • दौर्मनस्यम् (daurmanasyam) - dejection, mental distress, ill-will
  • (ca) - and, also
  • जायते (jāyate) - arises, is born, happens
  • करोमि (karomi) - I do, I make
  • किम् (kim) - what, why
  • यत् (yat) - that, which, because
  • (na) - not, no
  • मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
  • तेषु (teṣu) - among them, in them
  • अप्रीतिषु (aprītiṣu) - among the disagreeable relatives mentioned earlier (among the disagreeable, among those without affection)
  • निष्ठुरम् (niṣṭhuram) - harsh, cruel, hard

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
कृते (kṛte) - for the sake of, on account of
(indeclinable)
Past Passive Participle (used as postposition)
Derived from root 'kṛ'
Root: kṛ (class 8)
Note: Often used with genitive or dative to mean 'for the sake of'
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I
Note: Also dative singular
निःश्वासः (niḥśvāsaḥ) - sigh, exhalation
(noun)
Nominative, masculine, singular of niḥśvāsa
niḥśvāsa - sigh, exhalation, breath out
Compound 'nis-' (out) + 'śvāsa' (breath)
Compound type : tatpuruṣa (nis+śvāsa)
  • nis – out, forth, away, without
    indeclinable
    prefix
  • śvāsa – breath, breathing, exhalation
    noun (masculine)
    From root 'śvas'
    Root: śvas
दौर्मनस्यम् (daurmanasyam) - dejection, mental distress, ill-will
(noun)
Nominative, neuter, singular of daurmanasya
daurmanasya - dejection, mental distress, ill-will, uneasiness of mind
Derived from 'durmanas' (ill-minded)
(ca) - and, also
(indeclinable)
जायते (jāyate) - arises, is born, happens
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of jan
Root: jan (class 4)
करोमि (karomi) - I do, I make
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
किम् (kim) - what, why
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, why, whether
यत् (yat) - that, which, because
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what, because
(na) - not, no
(indeclinable)
मनः (manaḥ) - mind, intellect, heart
(noun)
Nominative, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart, consciousness
From root 'man'
Root: man
तेषु (teṣu) - among them, in them
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
अप्रीतिषु (aprītiṣu) - among the disagreeable relatives mentioned earlier (among the disagreeable, among those without affection)
(adjective)
Locative, masculine, plural of aprīti
aprīti - disagreeable, hateful, dislike, ill-will
Compound 'a-' (not) + 'prīti' (affection)
Compound type : bahuvrihi (a+prīti)
  • a – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • prīti – love, affection, pleasure, joy
    noun (feminine)
    From root 'prī'
    Root: prī
Note: Refers to the relatives mentioned earlier
निष्ठुरम् (niṣṭhuram) - harsh, cruel, hard
(adjective)
Nominative, neuter, singular of niṣṭhura
niṣṭhura - harsh, cruel, hard, rigid
Note: Agrees with 'manaḥ'