दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-1, verse-13
ये ममानुगता नित्यं प्रसादधनभोजनैः ।
अनुवृत्तिं ध्रुवं तेऽद्य कुर्वन्त्यन्यमहीभृताम् ॥१३॥
अनुवृत्तिं ध्रुवं तेऽद्य कुर्वन्त्यन्यमहीभृताम् ॥१३॥
13. ye mamānugatā nityaṃ prasādadhanabhojanaiḥ .
anuvṛttiṃ dhruvaṃ te'dya kurvantyanyamahībhṛtām.
anuvṛttiṃ dhruvaṃ te'dya kurvantyanyamahībhṛtām.
13.
ye mama anugatāḥ nityam prasādadhana bhojanaiḥ
anuvṛttim dhruvam te adya kurvanti anyamahībhṛtām
anuvṛttim dhruvam te adya kurvanti anyamahībhṛtām
13.
Those who always followed me, sustained by my favor, wealth, and food, will certainly now offer their service to other kings.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ये (ye) - who, which
- मम (mama) - my, of me
- अनुगताः (anugatāḥ) - followed, accompanied, attached to
- नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
- प्रसादधन भोजनैः (prasādadhana bhojanaiḥ) - by means of favor, wealth, and food; with gifts of favor, wealth, and food
- अनुवृत्तिम् (anuvṛttim) - service, following, attendance
- ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
- ते (te) - they
- अद्य (adya) - today, now
- कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make, they perform
- अन्यमहीभृताम् (anyamahībhṛtām) - of other kings
Words meanings and morphology
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ya
ya - who, which, what
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I, me
अनुगताः (anugatāḥ) - followed, accompanied, attached to
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anugata
anugata - followed, accompanied, gone after, attached to
Past Passive Participle
Derived from verb root gam (to go) with prefix anu, in past passive participle form.
Prefix: anu
Root: gam (class 1)
Note: Acts as an adjective describing 'ye'.
नित्यम् (nityam) - always, constantly, perpetually
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
प्रसादधन भोजनैः (prasādadhana bhojanaiḥ) - by means of favor, wealth, and food; with gifts of favor, wealth, and food
(noun)
Instrumental, neuter, plural of prasādadhana bhojana
prasādadhana bhojana - favor, wealth, and food
Compound type : dvandva (prasāda+dhana+bhojana)
- prasāda – favor, grace, tranquility, clearness
noun (masculine)
Prefix: pra
Root: sad (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
Root: dhan (class 10) - bhojana – food, eating, meal
noun (neuter)
Agent/action noun
From root bhuj (to eat) with -ana suffix.
Root: bhuj (class 7)
Note: The compound itself is inflected in instrumental plural.
अनुवृत्तिम् (anuvṛttim) - service, following, attendance
(noun)
Accusative, feminine, singular of anuvṛtti
anuvṛtti - following, attendance, service, repetition
Derived from verb root vṛt (to turn) with prefix anu, forming a feminine noun.
Prefix: anu
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'kurvanti'.
ध्रुवम् (dhruvam) - certainly, surely, fixedly
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers back to 'ye anugatāḥ'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Functions as an adverb of time.
कुर्वन्ति (kurvanti) - they do, they make, they perform
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
अन्यमहीभृताम् (anyamahībhṛtām) - of other kings
(noun)
Genitive, masculine, plural of anyamahībhṛt
anyamahībhṛt - another king, other kings
Compound type : tatpurusha (anya+mahībhṛt)
- anya – other, another, different
adjective (masculine) - mahībhṛt – earth-bearer, mountain, king
noun (masculine)
From mahī (earth) and root bhṛ (to bear).
Root: bhṛ (class 1)
Note: Adnominal genitive modifying 'anuvṛttim' implicitly or contextually 'towards'.