दुर्गा-सप्तशती
durgā-saptaśatī
-
chapter-1, verse-34
ऋषिरुवाच ।
ज्ञानमस्ति समस्तस्य जन्तोर्विषयगोचरे ।
विषयश्च महाभाग याति चैवं पृथक् पृथक् ॥३४॥
ज्ञानमस्ति समस्तस्य जन्तोर्विषयगोचरे ।
विषयश्च महाभाग याति चैवं पृथक् पृथक् ॥३४॥
34. ṛṣiruvāca .
jñānamasti samastasya jantorviṣayagocare .
viṣayaśca mahābhāga yāti caivaṃ pṛthak pṛthak.
jñānamasti samastasya jantorviṣayagocare .
viṣayaśca mahābhāga yāti caivaṃ pṛthak pṛthak.
34.
ṛṣiḥ uvāca jñānam asti samastasya jantoḥ viṣaya-gocare
viṣayaḥ ca mahābhāga yāti ca evam pṛthak pṛthak
viṣayaḥ ca mahābhāga yāti ca evam pṛthak pṛthak
34.
The sage said: All living beings possess knowledge (jñāna) pertaining to the objects of their senses. However, O illustrious one, these objects themselves appear differently to each one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ऋषिः (ṛṣiḥ) - The sage (sage, seer)
- उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
- ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
- अस्ति (asti) - exists (is, exists)
- समस्तस्य (samastasya) - of all (of all, of the whole)
- जन्तोः (jantoḥ) - of a living being (of a living being, of a creature)
- विषय-गोचरे (viṣaya-gocare) - within the domain of sense objects (in the sphere of objects, regarding objects of sense)
- विषयः (viṣayaḥ) - objects (of perception) (object of sense, sphere, domain)
- च (ca) - and (and, also)
- महाभाग (mahābhāga) - O illustrious one (vocative) (O illustrious one, O greatly fortunate one)
- याति (yāti) - manifests, appears (goes, proceeds, comes)
- च (ca) - indeed (emphasizing) (and, also)
- एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
- पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
- पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
Words meanings and morphology
ऋषिः (ṛṣiḥ) - The sage (sage, seer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer, inspired poet
Root: ṛṣ
Note: Subject of 'uvāca'.
उवाच (uvāca) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
3rd person singular perfect active
Root: vac (class 2)
ज्ञानम् (jñānam) - knowledge (jñāna) (knowledge, wisdom)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jñāna
jñāna - knowledge, wisdom, spiritual insight
From root jñā (to know) + -ana suffix.
Root: jñā (class 9)
Note: Subject of 'asti'.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present Active
3rd person singular present active indicative
Root: as (class 2)
समस्तस्य (samastasya) - of all (of all, of the whole)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of samasta
samasta - all, whole, entire
Past Passive Participle
From sam + as (to throw, be) with kta suffix
Prefix: sam
Root: as (class 4)
Note: Qualifies 'jantoḥ'.
जन्तोः (jantoḥ) - of a living being (of a living being, of a creature)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jantu
jantu - living being, creature, man
From root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
विषय-गोचरे (viṣaya-gocare) - within the domain of sense objects (in the sphere of objects, regarding objects of sense)
(noun)
Locative, masculine, singular of viṣaya-gocara
viṣaya-gocara - sphere of objects, range of senses
Compound type : tatpuruṣa (viṣaya+gocara)
- viṣaya – object of sense, sphere, domain
noun (masculine)
From vi + si (to bind) or viś (to enter)
Prefix: vi
Root: ṣi (class 5) - gocara – range, sphere, object of sense, pasture land
noun (masculine)
From go (cow) + car (to move)
Root: car (class 1)
Note: Refers to the field or domain in which knowledge operates.
विषयः (viṣayaḥ) - objects (of perception) (object of sense, sphere, domain)
(noun)
Nominative, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - object of sense, sphere, domain
From vi + si (to bind) or viś (to enter)
Prefix: vi
Root: ṣi (class 5)
Note: Subject of 'yāti'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects clauses.
महाभाग (mahābhāga) - O illustrious one (vocative) (O illustrious one, O greatly fortunate one)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahābhāga
mahābhāga - illustrious, greatly fortunate, noble
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bhāga)
- mahā – great, large
adjective (feminine) - bhāga – share, fortune, destiny, portion
noun (masculine)
Root: bhaj (class 1)
याति (yāti) - manifests, appears (goes, proceeds, comes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of yā
Present Active
3rd person singular present active indicative
Root: yā (class 2)
Note: Implies how objects 'proceed' or 'manifest'.
च (ca) - indeed (emphasizing) (and, also)
(indeclinable)
Note: Used here for emphasis 'and indeed'.
एवम् (evam) - in this manner (thus, in this manner)
(indeclinable)
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Repeated for emphasis.
पृथक् (pṛthak) - separately (separately, individually, apart)
(indeclinable)
Note: Repetition emphasizes 'very distinctly' or 'each in its own way'.