योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-77
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
किं जाग्रद्रूपमाहोस्विदन्यत्स्वप्नेऽनुभूयते ।
संकल्पे च मनोराज्ये इति मे वद राघव ॥ ७७ ॥
किं जाग्रद्रूपमाहोस्विदन्यत्स्वप्नेऽनुभूयते ।
संकल्पे च मनोराज्ये इति मे वद राघव ॥ ७७ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
kiṃ jāgradrūpamāhosvidanyatsvapne'nubhūyate ,
saṃkalpe ca manorājye iti me vada rāghava 77
kiṃ jāgradrūpamāhosvidanyatsvapne'nubhūyate ,
saṃkalpe ca manorājye iti me vada rāghava 77
77.
śrīvasiṣṭha uvāca kim jāgrat-rūpam āhosvit anyat svapne
anubhūyate saṅkalpe ca manorājye iti me vada rāghava
anubhūyate saṅkalpe ca manorājye iti me vada rāghava
77.
śrīvasiṣṭha uvāca rāghava me iti vada svapne saṅkalpe
ca manorājye jāgrat-rūpam kim anubhūyate āhosvit anyat
ca manorājye jāgrat-rūpam kim anubhūyate āhosvit anyat
77.
Śrī Vasiṣṭha said:
"O Rāghava, tell me this: Is it the form of the waking state, or something else, that is experienced in a dream, in mental conception (saṅkalpa), and in fantasies (manorājya)?"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- किम् (kim) - Is it...? (what? whether?)
- जाग्रत्-रूपम् (jāgrat-rūpam) - the exact form/experience from the waking state (the waking form, the form of the waking state)
- आहोस्वित् (āhosvit) - or rather (or rather, whether or not)
- अन्यत् (anyat) - something different/other (other, another, something else)
- स्वप्ने (svapne) - in the dream state (in dream, in sleep)
- अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced (by the subject) (is experienced, is perceived)
- सङ्कल्पे (saṅkalpe) - in mental resolve or imagination (saṅkalpa) (in mental conception, in determination, in imagination)
- च (ca) - and (and, also)
- मनोराज्ये (manorājye) - in the realm of mental fantasies or daydreams (manorājya) (in mental kingdom, in daydreams, in fantasies)
- इति (iti) - this (thus, so, in this manner)
- मे (me) - to me (to me, for me, my)
- वद (vada) - please tell (tell, speak)
- राघव (rāghava) - O Rāma (O descendant of Raghu, O Rāma)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, the venerable sage
Compound type : tatpurusha (śrī+vasiṣṭha)
- śrī – auspiciousness, prosperity, glory, beauty, wealth, divine feminine
noun (feminine) - vasiṣṭha – most excellent, best; name of a celebrated Vedic sage
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active third person singular
From √vac (to speak), perfect tense (lit), 3rd person singular active.
Root: vac (class 2)
किम् (kim) - Is it...? (what? whether?)
(indeclinable)
Interrogative pronoun, neuter nominative singular, or interrogative particle.
जाग्रत्-रूपम् (jāgrat-rūpam) - the exact form/experience from the waking state (the waking form, the form of the waking state)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jāgrat-rūpa
jāgrat-rūpa - form of the waking state, waking appearance
Compound of `jāgrat` (waking) and `rūpa` (form).
Compound type : tatpurusha (jāgrat+rūpa)
- jāgrat – waking, awake, watchful
adjective (neuter)
Present active participle
From √jāgṛ (to wake, be awake).
Root: jāgṛ (class 2) - rūpa – form, shape, appearance, nature, state
noun (neuter)
आहोस्वित् (āhosvit) - or rather (or rather, whether or not)
(indeclinable)
Disjunctive interrogative particle.
अन्यत् (anyat) - something different/other (other, another, something else)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of anya
anya - other, another, different
Pronoun/adjective, neuter nominative singular.
स्वप्ने (svapne) - in the dream state (in dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream, dreaming
From √svap (to sleep).
Root: svap (class 2)
अनुभूयते (anubhūyate) - is experienced (by the subject) (is experienced, is perceived)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of anubhū
Present passive third person singular
From anu-√bhū (to experience), present tense (laṭ), 3rd person singular passive.
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)
सङ्कल्पे (saṅkalpe) - in mental resolve or imagination (saṅkalpa) (in mental conception, in determination, in imagination)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - conception, resolve, intention, imagination, will
From sam-√kḷp (to arrange, resolve, imagine).
Prefix: sam
Root: kḷp (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
मनोराज्ये (manorājye) - in the realm of mental fantasies or daydreams (manorājya) (in mental kingdom, in daydreams, in fantasies)
(noun)
Locative, neuter, singular of manorājya
manorājya - mental kingdom, realm of the mind, castles in the air, fantasy, daydream
Compound of `manas` (mind) and `rājya` (kingdom).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (manas+rājya)
- manas – mind, intellect, thought, intention
noun (neuter) - rājya – kingdom, realm, sovereignty
noun (neuter)
From √rāj (to rule).
Root: rāj (class 1)
इति (iti) - this (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Particle marking the end of a quote or thought.
मे (me) - to me (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of mad
mad - I, me
Personal pronoun, 1st person singular, dative/genitive case, enclitic form.
वद (vada) - please tell (tell, speak)
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative active second person singular
From √vad (to speak), imperative mood (loṭ), 2nd person singular active.
Root: vad (class 1)
राघव (rāghava) - O Rāma (O descendant of Raghu, O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet of Rāma
Patronymic from Raghu.