Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,190

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-190, verse-66

श्रीराम उवाच ।
कीदृशं भगवंश्चित्तं कथं तत्प्रविचार्यते ।
किं च संपद्यते ब्रूहि तस्मिन्सम्यग्विचारिते ॥ ६६ ॥
śrīrāma uvāca ,
kīdṛśaṃ bhagavaṃścittaṃ kathaṃ tatpravicāryate ,
kiṃ ca saṃpadyate brūhi tasminsamyagvicārite 66
66. śrīrāmaḥ uvāca | kīdṛśam bhagavan
cittam katham tat pravicāryate
| kim ca sampadyate brūhi
tasmin samyak vicārite || 66 ||
66. śrīrāmaḥ uvāca bhagavan kīdṛśam cittam katham tat pravicāryate
kim ca sampadyate tasmin samyak vicārite brūhi 66
66. Śrī Rāma said: O Venerable One (bhagavan), what kind of mind (citta) is this? How is it to be thoroughly investigated? And what is achieved (saṃpadyate) when it is properly investigated? Please explain.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • | (|) - indicates a pause or end of a verse quarter
  • कीदृशम् (kīdṛśam) - of what kind, what sort
  • भगवन् (bhagavan) - Rāma addressing Vasiṣṭha (O Venerable One, O Lord)
  • चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
  • कथम् (katham) - how, why
  • तत् (tat) - that (mind) (that)
  • प्रविचार्यते (pravicāryate) - is investigated, is deliberated
  • | (|) - indicates a pause or end of a verse quarter
  • किम् (kim) - what, what result
  • (ca) - and, also
  • सम्पद्यते (sampadyate) - is attained, results, becomes
  • ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
  • तस्मिन् (tasmin) - when that (mind) (in that, when that)
  • सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
  • विचारिते (vicārite) - when investigated, when deliberated
  • || (||) - double vertical bar, marking end of verse
  • ६६ (66) - verse number

Words meanings and morphology

श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - Śrī Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Revered Rāma (name of a divine prince)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
root `vac` (2nd class), perfect tense, 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
| (|) - indicates a pause or end of a verse quarter
(indeclinable)
कीदृशम् (kīdṛśam) - of what kind, what sort
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kīdṛś
kīdṛś - of what appearance, of what nature, what kind of
Interrogative pronominal adjective.
भगवन् (bhagavan) - Rāma addressing Vasiṣṭha (O Venerable One, O Lord)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - fortunate, glorious, venerable, divine, possessing opulences (bhaga)
Stem `bhagavat`, vocative singular.
Root: bhaj (class 1)
चित्तम् (cittam) - mind, consciousness
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, intellect
From root `cit` (to perceive, to understand)
Root: cit (class 1)
Note: Subject of the implied question.
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
Interrogative adverb.
तत् (tat) - that (mind) (that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun.
प्रविचार्यते (pravicāryate) - is investigated, is deliberated
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of vicār
Present Passive
From `pra` + `vi` + root `car` (to move/think), causal stem `vicāraya`, present tense, 3rd person singular passive.
Prefixes: pra+vi
Root: car (class 1)
| (|) - indicates a pause or end of a verse quarter
(indeclinable)
किम् (kim) - what, what result
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who, why
Interrogative pronoun/adverb.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects questions.
सम्पद्यते (sampadyate) - is attained, results, becomes
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of sampad
Present Middle
From `sam` + root `pad` (to go, to fall), present tense, 3rd person singular middle voice.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
ब्रूहि (brūhi) - tell, speak, say
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of brū
Imperative Active
Root `brū` (2nd class), imperative mood, 2nd person singular active.
Root: brū (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - when that (mind) (in that, when that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Demonstrative pronoun, locative singular.
सम्यक् (samyak) - properly, rightly, completely
(indeclinable)
From `sam` + root `añc` (to bend, to go straight)
Prefix: sam
Root: añc (class 1)
Note: Functions as an adverb modifying `vicārite`.
विचारिते (vicārite) - when investigated, when deliberated
(adjective)
Locative, neuter, singular of vicārita
vicārita - investigated, deliberated, examined
Past Passive Participle
From `vi` + root `car` (to move/think), causal stem `vicāraya`, past passive participle.
Prefix: vi
Root: car (class 1)
|| (||) - double vertical bar, marking end of verse
(indeclinable)
६६ (66) - verse number
(indeclinable)