योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-84
श्रीराम उवाच ।
चित्तं स्वप्नोपलम्भानां हेतुस्तस्मात्तदेव ते ।
विश्वं चाद्यन्तरहितमनासारमनामयम् ॥ ८४ ॥
चित्तं स्वप्नोपलम्भानां हेतुस्तस्मात्तदेव ते ।
विश्वं चाद्यन्तरहितमनासारमनामयम् ॥ ८४ ॥
śrīrāma uvāca ,
cittaṃ svapnopalambhānāṃ hetustasmāttadeva te ,
viśvaṃ cādyantarahitamanāsāramanāmayam 84
cittaṃ svapnopalambhānāṃ hetustasmāttadeva te ,
viśvaṃ cādyantarahitamanāsāramanāmayam 84
84.
śrīrāmaḥ uvāca cittam svapnopalambhānām hetuḥ tasmāt
tat eva te viśvam ca ādyantarahitam anāsāram anāmayam
tat eva te viśvam ca ādyantarahitam anāsāram anāmayam
84.
śrīrāmaḥ uvāca svapnopalambhānām cittam hetuḥ tasmāt
tat eva te viśvam ca ādyantarahitam anāsāram anāmayam
tat eva te viśvam ca ādyantarahitam anāsāram anāmayam
84.
Śrī Rāma said: The mind (citta) is the cause of dream perceptions. Therefore, that (citta) alone is your universe, which is without beginning or end, without support, and free from suffering.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - The revered prince Rāma (Śrī Rāma)
- उवाच (uvāca) - said, declared (said, spoke)
- चित्तम् (cittam) - the mind (citta), the individual consciousness (mind, consciousness, thought)
- स्वप्नोपलम्भानाम् (svapnopalambhānām) - of the experiences or perceptions encountered in dreams (of dream perceptions, of the apprehension of dreams)
- हेतुः (hetuḥ) - the direct cause or origin (cause, reason, motive)
- तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason (therefore, from that)
- तत् (tat) - that (referring to the mind/citta) (that, it)
- एव (eva) - alone, indeed (indeed, only, alone)
- ते (te) - for you, belonging to you (your) (for you, to you, your)
- विश्वम् (viśvam) - the (phenomenal) universe (the universe, all, whole)
- च (ca) - and (connects 'tat eva te' with 'viśvam' as predicate) (and, also)
- आद्यन्तरहितम् (ādyantarahitam) - lacking both a beginning and an end (without beginning and end, beginningless and endless)
- अनासारम् (anāsāram) - without any external or internal support, unsubstantial (without support, baseless)
- अनामयम् (anāmayam) - free from any suffering, illness, or imperfection (free from sickness, healthy, perfect, free from suffering/affliction)
Words meanings and morphology
श्रीरामः (śrīrāmaḥ) - The revered prince Rāma (Śrī Rāma)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - The revered Lord Rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – splendor, glory, revered, sacred
adjective (feminine) - rāma – pleasing, charming, black, the name of a celebrated prince
proper noun (masculine)
Root: ram (class 1)
उवाच (uvāca) - said, declared (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect tense, active voice, 3rd person singular
Derived from root 'vac' (to speak). Irregular formation in perfect tense.
Root: vac (class 2)
चित्तम् (cittam) - the mind (citta), the individual consciousness (mind, consciousness, thought)
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought, heart, intellect
From root 'cit' (to perceive, think).
Root: cit (class 1)
स्वप्नोपलम्भानाम् (svapnopalambhānām) - of the experiences or perceptions encountered in dreams (of dream perceptions, of the apprehension of dreams)
(noun)
Genitive, masculine, plural of svapnopalambha
svapnopalambha - perception in a dream, apprehension of a dream
Tatpuruṣa compound.
Compound type : tatpuruṣa (svapna+upalambha)
- svapna – sleep, dream, illusion
noun (masculine)
Root: svap (class 2) - upalambha – perception, apprehension, obtaining, finding
noun (masculine)
From root 'labh' (to obtain) with prefix 'upa'.
Prefix: upa
Root: labh (class 1)
हेतुः (hetuḥ) - the direct cause or origin (cause, reason, motive)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, instrument, means
Derived from root 'hi' (to send, impel).
Root: hi (class 3)
तस्मात् (tasmāt) - therefore, for that reason (therefore, from that)
(indeclinable)
Demonstrative pronoun, ablative singular. Used adverbially.
Note: Functions as an adverb 'therefore'.
तत् (tat) - that (referring to the mind/citta) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Demonstrative pronoun.
एव (eva) - alone, indeed (indeed, only, alone)
(indeclinable)
Emphatic particle.
ते (te) - for you, belonging to you (your) (for you, to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yūṣmad
yūṣmad - you (singular or plural honorific)
2nd person pronoun, dative/genitive singular (enclitic form).
विश्वम् (viśvam) - the (phenomenal) universe (the universe, all, whole)
(noun)
Nominative, neuter, singular of viśva
viśva - all, whole, entire, the universe, world
Root: viś (class 6)
च (ca) - and (connects 'tat eva te' with 'viśvam' as predicate) (and, also)
(indeclinable)
Conjunction.
आद्यन्तरहितम् (ādyantarahitam) - lacking both a beginning and an end (without beginning and end, beginningless and endless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ādyantarahita
ādyantarahita - without beginning and end, beginningless and endless
Bahuvrīhi compound.
Compound type : bahuvrīhi (ādi+anta+rahita)
- ādi – beginning, commencement, source
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - anta – end, limit, conclusion, death
noun (masculine)
Root: ant (class 1) - rahita – devoid of, free from, abandoned
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root 'rah' (to abandon) with suffix '-ta'.
Root: rah (class 1)
Note: Agrees with 'viśvam'.
अनासारम् (anāsāram) - without any external or internal support, unsubstantial (without support, baseless)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāsāra
anāsāra - without support, without essence, unsubstantial, baseless
Negative prefix 'an-' + 'āsāra' (support, essence). Nañ-tatpuruṣa compound.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a(n)+āsāra)
- a(n) – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - āsāra – support, strength, essence
noun (masculine)
From root 'sṛ' (to flow) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: sṛ (class 1)
Note: Agrees with 'viśvam'.
अनामयम् (anāmayam) - free from any suffering, illness, or imperfection (free from sickness, healthy, perfect, free from suffering/affliction)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anāmaya
anāmaya - free from sickness, healthy, free from suffering, sound, perfect
Negative prefix 'an-' + 'āmaya' (sickness, affliction). Nañ-tatpuruṣa compound.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a(n)+āmaya)
- a(n) – not, un-, in-
indeclinable
Negative prefix. - āmaya – sickness, illness, affliction, suffering
noun (masculine/neuter)
From root 'am' (to be ill) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: am (class 1)
Note: Agrees with 'viśvam'.