योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-10
श्रीराम उवाच ।
योऽयं प्रत्यक्षदृश्योऽर्थो मुने त्वमहमादिकः ।
भूतादिरनुभूतात्मा स कथं नास्ति मे वद ॥ १० ॥
योऽयं प्रत्यक्षदृश्योऽर्थो मुने त्वमहमादिकः ।
भूतादिरनुभूतात्मा स कथं नास्ति मे वद ॥ १० ॥
śrīrāma uvāca ,
yo'yaṃ pratyakṣadṛśyo'rtho mune tvamahamādikaḥ ,
bhūtādiranubhūtātmā sa kathaṃ nāsti me vada 10
yo'yaṃ pratyakṣadṛśyo'rtho mune tvamahamādikaḥ ,
bhūtādiranubhūtātmā sa kathaṃ nāsti me vada 10
10.
śrīrāma uvāca yaḥ ayam pratyakṣadṛśyaḥ arthaḥ mune tvam
aham ādikaḥ bhūtādiḥ anubhūtātmā saḥ katham na asti me vada
aham ādikaḥ bhūtādiḥ anubhūtātmā saḥ katham na asti me vada
10.
śrīrāma uvāca mune me vada saḥ katham na asti yaḥ ayam
pratyakṣadṛśyaḥ arthaḥ tvam aham ādikaḥ bhūtādiḥ anubhūtātmā
pratyakṣadṛśyaḥ arthaḥ tvam aham ādikaḥ bhūtādiḥ anubhūtātmā
10.
Śrī Rāma said: O sage, this directly perceptible reality (artha), consisting of myself, you, and all other created beings, and indeed the very self (ātman) that experiences everything – how can you say that it does not exist? Please explain this to me.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- यः (yaḥ) - which, who
- अयम् (ayam) - this
- प्रत्यक्षदृश्यः (pratyakṣadṛśyaḥ) - directly perceptible, visible
- अर्थः (arthaḥ) - reality, objective world (object, thing, meaning, purpose, reality)
- मुने (mune) - O sage
- त्वम् (tvam) - you
- अहम् (aham) - I
- आदिकः (ādikaḥ) - beginning with, and so on, etc.
- भूतादिः (bhūtādiḥ) - the realm of created beings and elements (beginning with the elements/beings, created things)
- अनुभूतात्मा (anubhūtātmā) - the individual soul or self that undergoes experience (the experienced self)
- सः (saḥ) - that (referring to the previously mentioned 'artha') (that, he)
- कथम् (katham) - how, why
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - is, exists
- मे (me) - to me (indirect object of vada) (to me, for me, my)
- वद (vada) - tell, speak
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Lord Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma, the revered Rama
Compound type : tatpurusha (śrī+rāma)
- śrī – glory, wealth, beauty, sacred
noun (feminine) - rāma – Rama (name of a king)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Liṭ) of vac
Perfect Active
Class 2 verb (vac-ādeśa to uvāca for perfect tense)
Root: vac (class 2)
यः (yaḥ) - which, who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what (relative pronoun)
अयम् (ayam) - this
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, here
प्रत्यक्षदृश्यः (pratyakṣadṛśyaḥ) - directly perceptible, visible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyakṣadṛśya
pratyakṣadṛśya - directly visible, perceptible by the senses
From pratyakṣa (direct perception) + dṛśya (visible/perceptible).
Compound type : karmadhāraya (pratyakṣa+dṛśya)
- pratyakṣa – direct perception, before the eyes
indeclinable (neuter)
Prefix: prati
Root: akṣ - dṛśya – visible, perceptible, to be seen
adjective (masculine)
Gerundive/Future Passive Participle
From root dṛś + ya suffix
Root: dṛś (class 1)
अर्थः (arthaḥ) - reality, objective world (object, thing, meaning, purpose, reality)
(noun)
Nominative, masculine, singular of artha
artha - aim, purpose, meaning, object, thing, wealth, reality
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative
Root: man (class 4)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
आदिकः (ādikaḥ) - beginning with, and so on, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ādika
ādika - beginning with, and so on, et cetera
Derived from ādi (beginning)
Note: Functions here as part of a conceptual list 'you, I, etc.'
भूतादिः (bhūtādiḥ) - the realm of created beings and elements (beginning with the elements/beings, created things)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhūtādi
bhūtādi - beginning with the elements, etc.; the primordial elements and beings
Tatpurusha or Bahuvrīhi compound. 'Ādi' meaning 'beginning' or 'etc.' attached to 'bhūta' (element/being).
Compound type : tatpurusha (bhūta+ādi)
- bhūta – being, creature, element, past
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root bhū
Root: bhū (class 1) - ādi – beginning, et cetera, foremost
noun (masculine)
अनुभूतात्मा (anubhūtātmā) - the individual soul or self that undergoes experience (the experienced self)
(noun)
Nominative, masculine, singular of anubhūtātman
anubhūtātman - the experienced self (ātman), the soul that perceives or experiences
Tatpurusha compound: anubhūta (experienced) + ātman (self).
Compound type : tatpurusha (anubhūta+ātman)
- anubhūta – experienced, perceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bhū with upasarga anu
Prefix: anu
Root: bhū (class 1) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Root: at
सः (saḥ) - that (referring to the previously mentioned 'artha') (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
कथम् (katham) - how, why
(indeclinable)
न (na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of as
Present Active
Class 2 verb
Root: as (class 2)
मे (me) - to me (indirect object of vada) (to me, for me, my)
(pronoun)
Dative, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Alternative form for genitive/dative singular of asmad.
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (Loṭ) of vad
Imperative Active
Class 1 verb
Root: vad (class 1)