Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,190

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-190, verse-49

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
ज्ञेयसत्तावबोधे हि बन्धनं सच्च नास्त्यलम् ।
ज्ञप्तेः सर्वार्थरूपत्वाद्वन्धभोक्षावतः कुतः ॥ ४९ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
jñeyasattāvabodhe hi bandhanaṃ sacca nāstyalam ,
jñapteḥ sarvārtharūpatvādvandhabhokṣāvataḥ kutaḥ 49
49. śrīvasiṣṭha uvāca jñeya-sattā-avabodhe
hi bandhanam sat ca na
asti alam jñapteḥ sarva-artha-rūpatvāt
bandha-mokṣau ataḥ kutaḥ
49. śrīvasiṣṭha uvāca hi jñeya-sattā-avabodhe
bandhanam sat ca alam
na asti jñapteḥ sarva-artha-rūpatvāt
ataḥ bandha-mokṣau kutaḥ
49. Śrī Vasiṣṭha said: Indeed, upon realizing the true nature of the knowable (jñeya), bondage (bandhana) fundamentally ceases to exist. Given that consciousness (jñapti) itself embodies the form of all objects and meanings, how then can there be such concepts as bondage (bandha) and liberation (mokṣa)?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • ज्ञेय-सत्ता-अवबोधे (jñeya-sattā-avabodhe) - upon realizing the true nature of the knowable (jñeya) (in the understanding of the existence of the knowable)
  • हि (hi) - indeed, truly (indeed, for, because)
  • बन्धनम् (bandhanam) - bondage (bandhana) (bondage, fetter, tie)
  • सत् (sat) - truly, fundamentally (existing, real, true, good)
  • (ca) - and
  • (na) - not, no
  • अस्ति (asti) - exists (is, exists)
  • अलम् (alam) - at all (enough, sufficiently, in vain, at all)
  • ज्ञप्तेः (jñapteḥ) - of consciousness (jñapti) (of consciousness, of knowledge, of perception)
  • सर्व-अर्थ-रूपत्वात् (sarva-artha-rūpatvāt) - given that it embodies the form of all objects and meanings (due to being of the nature/form of all objects/meanings)
  • बन्ध-मोक्षौ (bandha-mokṣau) - bondage (bandha) and liberation (mokṣa) (bondage and liberation)
  • अतः (ataḥ) - then, from where (hence, therefore, from this)
  • कुतः (kutaḥ) - how, from where (from where, whence, how)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, the glorious
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – splendor, glory, auspicious
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a revered sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
ज्ञेय-सत्ता-अवबोधे (jñeya-sattā-avabodhe) - upon realizing the true nature of the knowable (jñeya) (in the understanding of the existence of the knowable)
(noun)
Locative, masculine, singular of jñeya-sattā-avabodha
jñeya-sattā-avabodha - understanding of the existence of the knowable
Compound type : tatpurusha (jñeya+sattā+avabodha)
  • jñeya – knowable, to be known (jñeya)
    adjective (neuter)
    Gerundive
    From root √jñā (to know) + ya suffix
    Root: jñā (class 9)
  • sattā – existence, being, reality
    noun (feminine)
    From root √as (to be) + tā suffix
    Root: as (class 2)
  • avabodha – understanding, comprehension, awakening
    noun (masculine)
    From 'ava' + root √budh (to know, awaken)
    Prefix: ava
    Root: budh (class 1)
Note: Indicates the condition or time when something happens.
हि (hi) - indeed, truly (indeed, for, because)
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
बन्धनम् (bandhanam) - bondage (bandhana) (bondage, fetter, tie)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bandhana
bandhana - bondage (bandhana), fetter, tie, binding
From root √bandh (to bind)
Root: bandh (class 9)
Note: Subject of 'na asti'.
सत् (sat) - truly, fundamentally (existing, real, true, good)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of sat
sat - existent, real, true, good
Present Active Participle
From root √as (to be, exist)
Root: as (class 2)
Note: Adverbial usage to emphasize reality/truth of non-existence.
(ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjunction.
(na) - not, no
(indeclinable)
Note: Negative particle.
अस्ति (asti) - exists (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
अलम् (alam) - at all (enough, sufficiently, in vain, at all)
(indeclinable)
Note: Adverb.
ज्ञप्तेः (jñapteḥ) - of consciousness (jñapti) (of consciousness, of knowledge, of perception)
(noun)
Genitive, feminine, singular of jñapti
jñapti - consciousness (jñapti), knowledge, perception, understanding
From root √jñā (to know) + kti suffix
Root: jñā (class 9)
Note: Possessive or source.
सर्व-अर्थ-रूपत्वात् (sarva-artha-rūpatvāt) - given that it embodies the form of all objects and meanings (due to being of the nature/form of all objects/meanings)
(noun)
Ablative, neuter, singular of sarva-artha-rūpatva
sarva-artha-rūpatva - the state of being the form of all objects
Compound type : tatpurusha (sarva+artha+rūpatva)
  • sarva – all, every, whole
    adjective (masculine)
  • artha – object, purpose, meaning, wealth
    noun (masculine)
  • rūpatva – the state or nature of being a form
    noun (neuter)
    Derived from 'rūpa' (form) + 'tva' (suffix for state/nature)
Note: Indicates cause or reason.
बन्ध-मोक्षौ (bandha-mokṣau) - bondage (bandha) and liberation (mokṣa) (bondage and liberation)
(noun)
Nominative, masculine, dual of bandha-mokṣa
bandha-mokṣa - bondage (bandha) and liberation (mokṣa)
Compound type : dvandva (bandha+mokṣa)
  • bandha – bondage, binding
    noun (masculine)
    From root √bandh (to bind)
    Root: bandh (class 9)
  • mokṣa – liberation (mokṣa), release, freedom
    noun (masculine)
    From root √muc (to free, release)
    Root: muc (class 6)
Note: Subject of 'kutaḥ (asti)' implicitly.
अतः (ataḥ) - then, from where (hence, therefore, from this)
(indeclinable)
Note: Adverb.
कुतः (kutaḥ) - how, from where (from where, whence, how)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.