योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-55
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
पूर्वापरपरामर्शात्पिण्डतार्थेषु शाम्यति ।
स्वप्नेऽप्येवं स्थिते स्थूला भावना विनिवर्तते ॥ ५५ ॥
पूर्वापरपरामर्शात्पिण्डतार्थेषु शाम्यति ।
स्वप्नेऽप्येवं स्थिते स्थूला भावना विनिवर्तते ॥ ५५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
pūrvāparaparāmarśātpiṇḍatārtheṣu śāmyati ,
svapne'pyevaṃ sthite sthūlā bhāvanā vinivartate 55
pūrvāparaparāmarśātpiṇḍatārtheṣu śāmyati ,
svapne'pyevaṃ sthite sthūlā bhāvanā vinivartate 55
55.
śrīvasiṣṭha uvāca pūrvāparaparāmarśāt piṇḍatā artheṣu
śāmyati svapne api evam sthite sthūlā bhāvanā vinivartate
śāmyati svapne api evam sthite sthūlā bhāvanā vinivartate
55.
śrīvasiṣṭha uvāca pūrvāparaparāmarśāt artheṣu piṇḍatā
śāmyati svapne api evam sthite sthūlā bhāvanā vinivartate
śāmyati svapne api evam sthite sthūlā bhāvanā vinivartate
55.
Śrī Vasiṣṭha said: "Through profound reflection on the preceding and succeeding states, the concrete nature of objects subsides. Even when in a dream-like state, the gross mental conception completely ceases."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- पूर्वापरपरामर्शात् (pūrvāparaparāmarśāt) - through profound reflection on the preceding and succeeding states (from deliberation on prior and subsequent (states))
- पिण्डता (piṇḍatā) - the concrete nature (lump-like nature, concrete nature, solidity)
- अर्थेषु (artheṣu) - in objects (in objects, in meanings, concerning purposes)
- शाम्यति (śāmyati) - subsides (subsides, is pacified, becomes quiet)
- स्वप्ने (svapne) - in a dream-like state (in a dream, in sleep)
- अपि (api) - even (also, even, too)
- एवम् (evam) - thus, in such a way (thus, so, in this manner)
- स्थिते (sthite) - (when this state is) established (being, standing, situated)
- स्थूला (sthūlā) - the gross (gross, coarse, bulky, material)
- भावना (bhāvanā) - mental conception (conception, imagination, contemplation, mental production)
- विनिवर्तते (vinivartate) - completely ceases (turns back, ceases completely, disappears)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha (a revered sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Class 2 verb. Perfect 3rd singular active.
Root: vac (class 2)
पूर्वापरपरामर्शात् (pūrvāparaparāmarśāt) - through profound reflection on the preceding and succeeding states (from deliberation on prior and subsequent (states))
(noun)
Ablative, masculine, singular of pūrvāparaparāmarśa
pūrvāparaparāmarśa - reflection on what precedes and what follows, deliberation on prior and subsequent states
Compound type : tatpuruṣa (pūrva+apara+parāmarśa)
- pūrva – former, prior, earlier, eastern
adjective (masculine) - apara – other, later, subsequent, western
adjective (masculine) - parāmarśa – reflection, deliberation, consideration, judgment
noun (masculine)
From 'parā-mṛś' (to reflect, consider).
Prefix: parā
Root: mṛś (class 6)
Note: Denotes the cause or means.
पिण्डता (piṇḍatā) - the concrete nature (lump-like nature, concrete nature, solidity)
(noun)
Nominative, feminine, singular of piṇḍatā
piṇḍatā - the state of being a lump, solidity, concrete nature
Derived from 'piṇḍa' (lump, body) + '-tā' (suffix for abstract noun).
Note: Subject of 'śāmyati'.
अर्थेषु (artheṣu) - in objects (in objects, in meanings, concerning purposes)
(noun)
Locative, masculine, plural of artha
artha - object, thing, meaning, purpose, wealth, aim
Note: 'In objects,' referring to where 'piṇḍatā' subsides.
शाम्यति (śāmyati) - subsides (subsides, is pacified, becomes quiet)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of śam
present tense
Class 4 verb (śāmyati). Present 3rd singular active.
Root: śam (class 4)
स्वप्ने (svapne) - in a dream-like state (in a dream, in sleep)
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - dream, sleep
Root: svap (class 2)
Note: 'In a dream'. Part of the locative absolute construction.
अपि (api) - even (also, even, too)
(indeclinable)
Emphatic particle.
एवम् (evam) - thus, in such a way (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Adverb of manner.
स्थिते (sthite) - (when this state is) established (being, standing, situated)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - stood, situated, being, existing, established
Past Passive Participle
From root 'sthā' (to stand).
Root: sthā (class 1)
Note: Masculine or Neuter locative singular. Can refer to 'svapne' (masculine).
स्थूला (sthūlā) - the gross (gross, coarse, bulky, material)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sthūla
sthūla - gross, coarse, bulky, large, material
भावना (bhāvanā) - mental conception (conception, imagination, contemplation, mental production)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāvanā
bhāvanā - conception, imagination, contemplation, mental creation, development, cultivation
From root 'bhū' (to be, to become) with causative sense.
Root: bhū (class 1)
Note: Subject of 'vinivartate'.
विनिवर्तते (vinivartate) - completely ceases (turns back, ceases completely, disappears)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vinivart
present tense
From root 'vṛt' (to turn) with prefixes 'vi' and 'ni'. Class 1 verb (vartate). Present 3rd singular middle.
Prefixes: vi+ni
Root: vṛt (class 1)