योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-14
श्रीराम उवाच ।
अहं त्वमयमित्यादिजगज्जठरमप्यलम् ।
कथं न जातं भगवन्सर्गादावनुभूतिमत् ॥ १४ ॥
अहं त्वमयमित्यादिजगज्जठरमप्यलम् ।
कथं न जातं भगवन्सर्गादावनुभूतिमत् ॥ १४ ॥
śrīrāma uvāca ,
ahaṃ tvamayamityādijagajjaṭharamapyalam ,
kathaṃ na jātaṃ bhagavansargādāvanubhūtimat 14
ahaṃ tvamayamityādijagajjaṭharamapyalam ,
kathaṃ na jātaṃ bhagavansargādāvanubhūtimat 14
14.
śrīrāma uvāca aham tvam ayam iti ādi jagat jaṭharam api
alam katham na jātam bhagavan sarga ādau anubhūtimat
alam katham na jātam bhagavan sarga ādau anubhūtimat
14.
śrīrāma uvāca bhagavan sarga ādau aham tvam ayam iti
ādi jagat jaṭharam api alam anubhūtimat katham na jātam
ādi jagat jaṭharam api alam anubhūtimat katham na jātam
14.
Śrī Rāma said: O venerable one, how is it that this entire universe, encompassing "I," "you," "this," and all such distinctions, did not arise at the very beginning of creation as something endowed with consciousness or experience?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma, the speaker (Śrī Rāma (a respectful title for Rāma))
- उवाच (uvāca) - said (referring to Śrī Rāma) (he said, spoke)
- अहम् (aham) - I (the first person pronoun) (I)
- त्वम् (tvam) - you (the second person pronoun) (you)
- अयम् (ayam) - this (referring to a specific object or entity) (this (masculine))
- इति (iti) - indicating "and so on", "such as" (thus, so, etc.)
- आदि (ādi) - indicating "and so on" after a list (beginning, etc., and so on)
- जगत् (jagat) - the entire universe (world, universe)
- जठरम् (jaṭharam) - the interior or "belly" of the universe, encompassing it (belly, interior, womb)
- अपि (api) - even, emphasizing the totality (even, also, too)
- अलम् (alam) - completely, entirely (modifying the universe) (enough, sufficient, capable, entirely, completely)
- कथम् (katham) - interrogative "how" (how?)
- न (na) - negation of the verb "arise" (not, no)
- जातम् (jātam) - did not arise, did not come into being (born, arisen, produced)
- भगवन् (bhagavan) - vocative addressing Vasiṣṭha (O venerable one, O blessed one)
- सर्ग (sarga) - creation (referring to the cosmic creation) (creation, emanation)
- आदौ (ādau) - at the very beginning (of creation) (in the beginning, initially)
- अनुभूतिमत् (anubhūtimat) - endowed with consciousness or experience (endowed with experience, conscious, sentient)
Words meanings and morphology
श्रीराम (śrīrāma) - Śrī Rāma, the speaker (Śrī Rāma (a respectful title for Rāma))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - Śrī Rāma
Compound type : karmadhāraya (śrī+rāma)
- śrī – prosperity, glory, divine grace; respectful prefix
noun (feminine) - rāma – Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu)
proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said (referring to Śrī Rāma) (he said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect (liṭ)
root 'vac', 3rd person singular active
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I (the first person pronoun) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
त्वम् (tvam) - you (the second person pronoun) (you)
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अयम् (ayam) - this (referring to a specific object or entity) (this (masculine))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
इति (iti) - indicating "and so on", "such as" (thus, so, etc.)
(indeclinable)
आदि (ādi) - indicating "and so on" after a list (beginning, etc., and so on)
(indeclinable)
जगत् (jagat) - the entire universe (world, universe)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagat
jagat - moving, living; world, universe, people
Present Active Participle
derived from root gam (to go) + śatṛ suffix
Root: gam (class 1)
जठरम् (jaṭharam) - the interior or "belly" of the universe, encompassing it (belly, interior, womb)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jaṭhara
jaṭhara - belly, abdomen, womb, interior
अपि (api) - even, emphasizing the totality (even, also, too)
(indeclinable)
अलम् (alam) - completely, entirely (modifying the universe) (enough, sufficient, capable, entirely, completely)
(indeclinable)
कथम् (katham) - interrogative "how" (how?)
(indeclinable)
न (na) - negation of the verb "arise" (not, no)
(indeclinable)
जातम् (jātam) - did not arise, did not come into being (born, arisen, produced)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
from root jan (to be born) + kta suffix
Root: jan (class 4)
Note: It agrees with 'jagat-jaṭharam' (neuter singular).
भगवन् (bhagavan) - vocative addressing Vasiṣṭha (O venerable one, O blessed one)
(noun)
Vocative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - possessing fortune, glorious, divine, venerable; a title for deities or revered persons
सर्ग (sarga) - creation (referring to the cosmic creation) (creation, emanation)
(noun)
Genitive, masculine, singular of sarga
sarga - creation, emanation, discharge, chapter
from root sṛj (to create) + ghañ suffix
Root: sṛj (class 6)
आदौ (ādau) - at the very beginning (of creation) (in the beginning, initially)
(noun)
Locative, masculine, singular of ādi
ādi - beginning, first, origin
अनुभूतिमत् (anubhūtimat) - endowed with consciousness or experience (endowed with experience, conscious, sentient)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anubhūtimat
anubhūtimat - possessing experience, conscious, sentient
derived from anubhūti (experience) + matup suffix
Prefix: anu
Root: bhū (class 1)