Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,190

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-190, verse-47

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एवं चेत्तत्कथं कः स्याद्दोषो द्वित्वादिदोषतः ।
अनन्ते स्थित एकस्मिञ्छान्ते पूर्णे परे पदे ॥ ४७ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
evaṃ cettatkathaṃ kaḥ syāddoṣo dvitvādidoṣataḥ ,
anante sthita ekasmiñchānte pūrṇe pare pade 47
47. śrīvasiṣṭha uvāca evam cet tat katham kaḥ syāt doṣaḥ
dvitva-ādi-doṣataḥ anante sthite ekasmin śānte pūrṇe pare pade
47. śrīvasiṣṭha uvāca evam cet tat katham anante sthite ekasmin
śānte pūrṇe pare pade dvitva-ādi-doṣataḥ kaḥ doṣaḥ syāt
47. Śrī Vasiṣṭha said: If this is indeed the case, then how could there be any flaw or problem arising from duality or similar imperfections, in that singular, infinite, ever-present, tranquil, complete, supreme state or reality?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • एवम् (evam) - thus, so, in this manner
  • चेत् (cet) - if
  • तत् (tat) - then (then, therefore, that)
  • कथम् (katham) - how (how, why)
  • कः (kaḥ) - any (defect) (who, what, any)
  • स्यात् (syāt) - may be, would be
  • दोषः (doṣaḥ) - flaw, problem (defect, fault, error)
  • द्वित्व-आदि-दोषतः (dvitva-ādi-doṣataḥ) - due to the flaw of duality or similar imperfections (due to the defect of duality and the like)
  • अनन्ते (anante) - in the infinite, in the endless
  • स्थिते (sthite) - in the ever-present (in the existing, in the situated, in the firm)
  • एकस्मिन् (ekasmin) - in the one, in the single
  • शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
  • पूर्णे (pūrṇe) - in the full, in the complete, in the perfect
  • परे (pare) - in the supreme, in the highest
  • पदे (pade) - in the (supreme) state/reality (in the state, in the abode, in the word)

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Śrī Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Vasiṣṭha, the glorious
Compound type : karmadhāraya (śrī+vasiṣṭha)
  • śrī – splendor, glory, auspicious
    noun (feminine)
  • vasiṣṭha – Vasiṣṭha (a revered sage)
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
Note: Adverb.
चेत् (cet) - if
(indeclinable)
Note: Conjunction.
तत् (tat) - then (then, therefore, that)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
कथम् (katham) - how (how, why)
(indeclinable)
Note: Interrogative adverb.
कः (kaḥ) - any (defect) (who, what, any)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which; also used to imply 'any'
Note: Interrogative pronoun, here used to imply 'any'.
स्यात् (syāt) - may be, would be
(verb)
3rd person , singular, active, potential (vidhi-liṅ) of as
Root: as (class 2)
Note: Potential mood, 3rd person singular.
दोषः (doṣaḥ) - flaw, problem (defect, fault, error)
(noun)
Nominative, masculine, singular of doṣa
doṣa - defect, fault, error, vice, evil
Root: duṣ (class 4)
Note: Subject of 'syāt'.
द्वित्व-आदि-दोषतः (dvitva-ādi-doṣataḥ) - due to the flaw of duality or similar imperfections (due to the defect of duality and the like)
(noun)
Ablative, masculine, singular of dvitva-ādi-doṣa
dvitva-ādi-doṣa - defect of duality and so on
Compound type : tatpurusha (dvitva+ādi+doṣa)
  • dvitva – duality, state of being two
    noun (neuter)
    Derived from 'dvi' (two) + 'tva' (suffix for state/nature)
  • ādi – beginning, et cetera, and so on
    noun (masculine)
  • doṣa – defect, fault
    noun (masculine)
Note: The suffix -taḥ indicates ablative case or origin.
अनन्ते (anante) - in the infinite, in the endless
(adjective)
Locative, masculine, singular of ananta
ananta - infinite, endless, limitless
Negation 'an' + 'anta' (end)
Compound type : nañ-tatpurusha (a+anta)
  • a – not, non-
    indeclinable
  • anta – end, limit
    noun (masculine)
Note: Modifies 'pade'.
स्थिते (sthite) - in the ever-present (in the existing, in the situated, in the firm)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, existing, firm, steady
Past Passive Participle
From root √sthā (to stand, remain)
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'pade'.
एकस्मिन् (ekasmin) - in the one, in the single
(adjective)
Locative, masculine, singular of eka
eka - one, single, unique
Note: Modifies 'pade'.
शान्ते (śānte) - in the peaceful, in the tranquil
(adjective)
Locative, masculine, singular of śānta
śānta - peaceful, tranquil, quieted, appeased
Past Passive Participle
From root √śam (to be calm, quiet)
Root: śam (class 4)
Note: Modifies 'pade'.
पूर्णे (pūrṇe) - in the full, in the complete, in the perfect
(adjective)
Locative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, abundant
Past Passive Participle
From root √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 3)
Note: Modifies 'pade'.
परे (pare) - in the supreme, in the highest
(adjective)
Locative, masculine, singular of para
para - supreme, highest, ultimate, other
Note: Modifies 'pade'.
पदे (pade) - in the (supreme) state/reality (in the state, in the abode, in the word)
(noun)
Locative, neuter, singular of pada
pada - step, foot, place, state, abode, word
Note: Governed by the preceding adjectives.