Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,190

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-190, verse-26

श्रीराम उवाच ।
चिन्मात्रं तदनाद्यन्तं चेत्यं चेतयते तदा ।
तदिदं जगदाभानं कुतः स्याच्चेत्यसंभवः ॥ २६ ॥
śrīrāma uvāca ,
cinmātraṃ tadanādyantaṃ cetyaṃ cetayate tadā ,
tadidaṃ jagadābhānaṃ kutaḥ syāccetyasaṃbhavaḥ 26
26. śrīrāma uvāca | cinmātram tat anādyantam cetyam cetayate
tadā | tat idam jagadābhānam kutaḥ syāt cetyasaṃbhavaḥ ||
26. śrīrāma uvāca yadi tat anādyantam cinmātram tadā cetyam cetayate,
[tarhi] tat idam jagadābhānam kutaḥ syāt,
ca cetyasaṃbhavaḥ kutaḥ [syāt]?
26. Shri Rama asked: If that which is pure consciousness (cinmātra), without beginning or end, cognizes the object of cognition (cetya), then from where does this appearance of the world arise, and how can there be an origin for any object of cognition?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • चिन्मात्रम् (cinmātram) - refers to Brahman or ultimate reality as essentially consciousness. (pure consciousness, merely consciousness)
  • तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or pure consciousness (cinmātra). (that, it)
  • अनाद्यन्तम् (anādyantam) - describing the nature of pure consciousness (cinmātra). (without beginning or end, eternal)
  • चेत्यम् (cetyam) - refers to anything that is perceived or thought by consciousness. (the object of cognition, the knowable, that which is to be perceived or thought.)
  • चेतयते (cetayate) - The action of consciousness upon an object. (cognizes, makes conscious, causes to perceive)
  • तदा (tadā) - introduces the consequence or a logical step. (then, at that time)
  • तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or pure consciousness (cinmātra). (that, it)
  • इदम् (idam) - refers to the perceptible world. (this, this world)
  • जगदाभानम् (jagadābhānam) - Refers to the perceived reality of the universe. (the appearance of the world, the manifestation of the world.)
  • कुतः (kutaḥ) - interrogative, asking about the origin or cause. (from where, how, why)
  • स्यात् (syāt) - expresses a hypothetical possibility or question. (would be, might be, may be, should be)
  • चेत्यसंभवः (cetyasaṁbhavaḥ) - The question about how objects of cognition can come into existence. (origin/possibility of the knowable/object of consciousness.)

Words meanings and morphology

श्रीराम (śrīrāma) - Shri Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīrāma
śrīrāma - An epithet of Rama, a revered figure.
Compound type : tatpuruṣa (śrī+rāma)
  • śrī – glory, wealth, beauty, prosperity
    noun (feminine)
  • rāma – Rama (a Hindu deity), pleasing, charming
    proper noun (masculine)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect tense, 3rd person singular, active voice
Irregular perfect form from root √vac
Root: vac (class 2)
चिन्मात्रम् (cinmātram) - refers to Brahman or ultimate reality as essentially consciousness. (pure consciousness, merely consciousness)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cinmātra
cinmātra - consisting merely of thought or consciousness, pure consciousness.
Compound of cit (consciousness) and mātra (mere, only); internal sandhi t + m -> nm.
Compound type : karmadhāraya (cit+mātra)
  • cit – consciousness, thought, intelligence
    noun (feminine)
  • mātra – mere, only, measure
    adjective (neuter)
तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or pure consciousness (cinmātra). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Sandhi form of `tad` (neuter nominative singular).
अनाद्यन्तम् (anādyantam) - describing the nature of pure consciousness (cinmātra). (without beginning or end, eternal)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anādyanta
anādyanta - without beginning or end, eternal, infinite.
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of ādya-anta (beginning and end).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (an+ādi+anta)
  • an – not, un-
    indeclinable
    negative prefix
  • ādi – beginning, start
    noun (masculine)
  • anta – end, limit
    noun (masculine)
चेत्यम् (cetyam) - refers to anything that is perceived or thought by consciousness. (the object of cognition, the knowable, that which is to be perceived or thought.)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of cetya
cetya - knowable, conceivable, that which is to be perceived or thought.
Gerundive
From root √cit (to perceive, know) + -ya suffix for gerundive (kartṛ-karmaṇaś ca).
Root: cit (class 10)
चेतयते (cetayate) - The action of consciousness upon an object. (cognizes, makes conscious, causes to perceive)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (lat) of cet
Present tense, 3rd person singular, middle voice (ātmanepada)
Denominative/causative verb from root √cit (class 10, cetayati/cetayate)
Root: cit (class 10)
तदा (tadā) - introduces the consequence or a logical step. (then, at that time)
(indeclinable)
From pronoun `tad` + suffix `dā` for time.
तत् (tat) - Refers to the ultimate reality or pure consciousness (cinmātra). (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Note: Sandhi form of `tad` (neuter nominative singular).
इदम् (idam) - refers to the perceptible world. (this, this world)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, this world, this here.
From stem `idam`.
जगदाभानम् (jagadābhānam) - Refers to the perceived reality of the universe. (the appearance of the world, the manifestation of the world.)
(noun)
Nominative, neuter, singular of jagadābhāna
jagadābhāna - the appearance of the world, worldly manifestation.
Compound of jagat (world) and ābhāna (appearance).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (jagat+ābhāna)
  • jagat – world, universe, moving
    noun (neuter)
    present active participle of √gam, used as noun
    Root: gam (class 1)
  • ābhāna – appearance, manifestation, splendor
    noun (neuter)
    from √bhā with prefix ā-
    Prefix: ā
    Root: bhā (class 2)
कुतः (kutaḥ) - interrogative, asking about the origin or cause. (from where, how, why)
(indeclinable)
From pronoun `kim` + suffix `tas` for source/cause.
स्यात् (syāt) - expresses a hypothetical possibility or question. (would be, might be, may be, should be)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Optative mood, 3rd person singular, active voice
From root √as (to be).
Root: as (class 2)
चेत्यसंभवः (cetyasaṁbhavaḥ) - The question about how objects of cognition can come into existence. (origin/possibility of the knowable/object of consciousness.)
(noun)
Nominative, masculine, singular of cetyasaṃbhava
cetyasaṁbhava - the origin or possibility of an object of consciousness.
Compound of cetya (object of consciousness) and saṃbhava (origin, possibility).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (cetya+saṃbhava)
  • cetya – knowable, object of cognition
    adjective (neuter)
    Gerundive
    From root √cit (to perceive, know) + -ya suffix.
    Root: cit (class 10)
  • saṃbhava – origin, birth, possibility, existence
    noun (masculine)
    From √bhū (to be) with prefix saṃ-
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)