योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-190, verse-57
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
उद्धृस्तमसदाभासमुत्पन्ननगरोपमम् ।
वर्षप्रोन्मृष्टचित्राभं जगत्पश्यत्यवासनः ॥ ५७ ॥
उद्धृस्तमसदाभासमुत्पन्ननगरोपमम् ।
वर्षप्रोन्मृष्टचित्राभं जगत्पश्यत्यवासनः ॥ ५७ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
uddhṛstamasadābhāsamutpannanagaropamam ,
varṣapronmṛṣṭacitrābhaṃ jagatpaśyatyavāsanaḥ 57
uddhṛstamasadābhāsamutpannanagaropamam ,
varṣapronmṛṣṭacitrābhaṃ jagatpaśyatyavāsanaḥ 57
57.
śrīvasiṣṭha uvāca uddhṛstamasadābhāsam utpannanagaropamam
varṣapronmṛṣṭacitrābham jagat paśyati avāsanāḥ
varṣapronmṛṣṭacitrābham jagat paśyati avāsanāḥ
57.
śrīvasiṣṭha uvāca avāsanāḥ jagat uddhṛstamasadābhāsam
utpannanagaropamam varṣapronmṛṣṭacitrābham paśyati
utpannanagaropamam varṣapronmṛṣṭacitrābham paśyati
57.
Śrī Vasiṣṭha said: "One who is free from latent impressions (vāsanā) perceives the world as having dispelled the illusion of non-being, resembling a city that has suddenly appeared, and whose appearance is like a painting washed away by rain."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- उद्धृस्तमसदाभासम् (uddhṛstamasadābhāsam) - having dispelled the illusion of non-being (whose false appearance is destroyed, dispelling the illusion of unreality)
- उत्पन्ननगरोपमम् (utpannanagaropamam) - resembling a city that has suddenly appeared (resembling a city that has arisen, like a magically manifested city)
- वर्षप्रोन्मृष्टचित्राभम् (varṣapronmṛṣṭacitrābham) - whose appearance is like a painting washed away by rain (having the appearance of a painting wiped away by rain)
- जगत् (jagat) - the world (the world, moving, universe)
- पश्यति (paśyati) - perceives (sees, observes, perceives)
- अवासनाः (avāsanāḥ) - one who is free from latent impressions (vāsanā) (one who is free from latent impressions)
Words meanings and morphology
श्रीवसिष्ठ (śrīvasiṣṭha) - Venerable Vasiṣṭha
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasiṣṭha (a revered sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
perfect tense
Class 2 verb. Perfect 3rd singular active.
Root: vac (class 2)
उद्धृस्तमसदाभासम् (uddhṛstamasadābhāsam) - having dispelled the illusion of non-being (whose false appearance is destroyed, dispelling the illusion of unreality)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of uddhṛstamasadābhāsa
uddhṛstamasadābhāsa - (that) whose false appearance is destroyed
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (ud-dhṛsta+masat+ābhāsa)
- ud-dhṛsta – destroyed, dispelled, removed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From 'ud-dhṛ' (to draw out, destroy).
Prefix: ud
Root: dhṛ (class 1) - masat – false, untrue, deceptive
adjective (neuter)
Root: mas - ābhāsa – appearance, semblance, illusion, reflection
noun (masculine)
From 'ā-bhās' (to shine, appear).
Prefix: ā
Root: bhās (class 1)
Note: Qualifies 'jagat'.
उत्पन्ननगरोपमम् (utpannanagaropamam) - resembling a city that has suddenly appeared (resembling a city that has arisen, like a magically manifested city)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of utpannanagaropama
utpannanagaropama - (that which is) like a city that has sprung up
Bahuvrihi or Karmadhāraya compound.
Compound type : bahuvrihi (utpanna+nagara+upama)
- utpanna – arisen, produced, born, manifested
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From 'ud-pad' (to arise, be produced).
Prefix: ud
Root: pad (class 4) - nagara – city, town
noun (neuter) - upama – comparison, resemblance, simile, similar to
adjective (neuter)
Note: Qualifies 'jagat'.
वर्षप्रोन्मृष्टचित्राभम् (varṣapronmṛṣṭacitrābham) - whose appearance is like a painting washed away by rain (having the appearance of a painting wiped away by rain)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of varṣapronmṛṣṭacitrābha
varṣapronmṛṣṭacitrābha - (that which has) the semblance of a picture wiped out by rain
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (varṣa+pra-unmṛṣṭa+citra+ābha)
- varṣa – rain, a year
noun (neuter) - pra-unmṛṣṭa – completely wiped away/erased
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From 'pra-ud-mṛj' (to wipe, clean, erase).
Prefixes: pra+ud
Root: mṛj (class 2) - citra – picture, painting, variegated, wonderful
noun (neuter) - ābha – resembling, like, appearing as
adjective (masculine)
From 'ā-bhā' (to shine).
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
Note: Qualifies 'jagat'.
जगत् (jagat) - the world (the world, moving, universe)
(noun)
Accusative, neuter, singular of jagat
jagat - the world, universe, moving, existing
Present Active Participle
From root 'gam' (to go) with reduplication.
Root: gam (class 1)
Note: Object of 'paśyati'.
पश्यति (paśyati) - perceives (sees, observes, perceives)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present tense
Class 1 verb (irregular stem 'paśya' in present). Present 3rd singular active.
Root: dṛś (class 1)
अवासनाः (avāsanāḥ) - one who is free from latent impressions (vāsanā) (one who is free from latent impressions)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of avāsanā
avāsanā - free from latent impressions, desireless
Bahuvrihi compound 'a' (not) + 'vāsanā' (latent impression).
Compound type : bahuvrihi (a+vāsanā)
- a – not, non-, un-
prefix
Negative prefix. - vāsanā – latent impression, mental tendency, desire, perfume
noun (feminine)
From root 'vas' (to dwell, to smell).
Root: vas (class 1)
Note: Subject of 'paśyati'.