Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,190

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-190, verse-25

श्रीवसिष्ठ उवाच ।
द्रष्टा न याति दृश्यत्वं दृश्यस्यासंभवादतः ।
द्रष्टैव केवलो भाति सर्वात्मैकघनाकृतिः ॥ २५ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
draṣṭā na yāti dṛśyatvaṃ dṛśyasyāsaṃbhavādataḥ ,
draṣṭaiva kevalo bhāti sarvātmaikaghanākṛtiḥ 25
25. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca draṣṭā na yāti dṛśyatvam dṛśyasya
asaṃbhavāt ataḥ draṣṭā eva kevalaḥ bhāti sarvātmaikaghanākṛtiḥ
25. śrīvasiṣṭhaḥ uvāca draṣṭā dṛśyatvam na yāti ataḥ dṛśyasya
asaṃbhavāt kevalaḥ draṣṭā eva sarvātmaikaghanākṛtiḥ bhāti
25. Shri Vasistha said: The seer (draṣṭā) does not become the seen, because the seen (object) is impossible (does not truly exist). Therefore, only the seer shines forth, appearing as a single, solid mass of the universal self (ātman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasistha, the speaker (Shri Vasistha)
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious principle (seer, observer)
  • (na) - not
  • याति (yāti) - becomes, turns into (goes, comes, attains, becomes)
  • दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the object of perception (the state of being seen, the seen object)
  • दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the object of perception (of the seen, of the visible)
  • असंभवात् (asaṁbhavāt) - due to the lack of real existence of the perceived world (from impossibility, due to non-existence)
  • अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
  • द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious principle (seer, observer)
  • एव (eva) - emphasizes that *only* the seer is real (indeed, only, just)
  • केवलः (kevalaḥ) - only the pure seer (sole, only, pure, alone)
  • भाति (bhāti) - shines, appears, is manifest
  • सर्वात्मैकघनाकृतिः (sarvātmaikaghanākṛtiḥ) - describes the nature of the shining seer as the non-dual, universal consciousness (having the form of a single solid mass of the universal self (ātman))

Words meanings and morphology

श्रीवसिष्ठः (śrīvasiṣṭhaḥ) - The sage Vasistha, the speaker (Shri Vasistha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrīvasiṣṭha
śrīvasiṣṭha - Venerable Vasistha; a revered sage
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of uvāca
perfect active
3rd person singular perfect active of √vac (to speak)
Root: vac (class 2)
द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious principle (seer, observer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun
agent noun from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
(na) - not
(indeclinable)
याति (yāti) - becomes, turns into (goes, comes, attains, becomes)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of yā
present active
3rd person singular present active of √yā (to go)
Root: yā (class 2)
दृश्यत्वम् (dṛśyatvam) - the object of perception (the state of being seen, the seen object)
(noun)
Accusative, neuter, singular of dṛśyatva
dṛśyatva - visibility, the state of being seen, the seen object
abstract noun formed from dṛśya (visible) + -tva (suffix)
Compound type : tatpurusha (dṛśya+tva)
  • dṛśya – visible, to be seen, object of sight
    adjective (neuter)
    gerundive
    gerundive of √dṛś (to see)
    Root: dṛś (class 1)
  • tva – suffix forming abstract nouns
    suffix (neuter)
दृश्यस्य (dṛśyasya) - of the object of perception (of the seen, of the visible)
(adjective)
Genitive, neuter, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, object of sight
gerundive
gerundive of √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
असंभवात् (asaṁbhavāt) - due to the lack of real existence of the perceived world (from impossibility, due to non-existence)
(noun)
Ablative, masculine, singular of asaṃbhava
asaṁbhava - impossibility, non-existence, unreality
compound of 'a' (not) and 'saṃbhava' (existence, possibility)
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+saṃbhava)
  • a – not, non-
    prefix
  • saṃbhava – existence, origin, possibility, birth
    noun (masculine)
    from saṃ-√bhū (to exist, be produced)
    Prefix: sam
    Root: bhū (class 1)
अतः (ataḥ) - therefore, hence, from this
(indeclinable)
derived from idam (this) with suffix -tas
द्रष्टा (draṣṭā) - the perceiving subject, the conscious principle (seer, observer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of draṣṭṛ
draṣṭṛ - seer, observer, witness
agent noun
agent noun from √dṛś (to see)
Root: dṛś (class 1)
एव (eva) - emphasizes that *only* the seer is real (indeed, only, just)
(indeclinable)
केवलः (kevalaḥ) - only the pure seer (sole, only, pure, alone)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kevala
kevala - sole, only, pure, alone, whole
भाति (bhāti) - shines, appears, is manifest
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of bhā
present active
3rd person singular present active of √bhā (to shine)
Root: bhā (class 2)
सर्वात्मैकघनाकृतिः (sarvātmaikaghanākṛtiḥ) - describes the nature of the shining seer as the non-dual, universal consciousness (having the form of a single solid mass of the universal self (ātman))
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sarvātmaikaghanākṛti
sarvātmaikaghanākṛti - having the form of a single, solid mass of the universal self (ātman)
Bahuvrihi compound
Compound type : bahuvrihi (sarva+ātman+eka+ghana+ākṛti)
  • sarva – all, every, universal
    pronoun (masculine)
  • ātman – self, soul, spirit, individual soul, universal self (ātman)
    noun (masculine)
  • eka – one, single, unique
    numeral (masculine)
  • ghana – solid, dense, compact, mass
    adjective (masculine)
  • ākṛti – form, shape, appearance, figure
    noun (feminine)
    Prefix: ā
    Root: kṛ (class 8)