योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-76
पुनः स्वर्गतरोः पुण्यक्षयवातसमीरिताः ।
पतन्तीह विनुन्नाङ्गाः पुण्यकृत्पुष्पराशयः ॥ ७६ ॥
पतन्तीह विनुन्नाङ्गाः पुण्यकृत्पुष्पराशयः ॥ ७६ ॥
punaḥ svargataroḥ puṇyakṣayavātasamīritāḥ ,
patantīha vinunnāṅgāḥ puṇyakṛtpuṣparāśayaḥ 76
patantīha vinunnāṅgāḥ puṇyakṛtpuṣparāśayaḥ 76
76.
punaḥ svarga-taroḥ puṇya-kṣaya-vāta-samīritāḥ
patanti iha vinunna-aṅgāḥ puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ
patanti iha vinunna-aṅgāḥ puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ
76.
punaḥ svarga-taroḥ puṇya-kṣaya-vāta-samīritāḥ
vinunna-aṅgāḥ puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ iha patanti
vinunna-aṅgāḥ puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ iha patanti
76.
Once more, driven by the winds that exhaust accumulated merit (karma), the heaps of flowers—those embodying meritorious deeds—fall here from the celestial tree, their forms agitated.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पुनः (punaḥ) - again, moreover, then
- स्वर्ग-तरोः (svarga-taroḥ) - from the heavenly tree (from the celestial tree, of the celestial tree)
- पुण्य-क्षय-वात-समीरिताः (puṇya-kṣaya-vāta-samīritāḥ) - agitated by the winds causing the exhaustion of good (karma) (driven by the winds that dissipate merit)
- पतन्ति (patanti) - they fall
- इह (iha) - in this world (implying on earth after falling from heaven) (here, in this world)
- विनुन्न-अङ्गाः (vinunna-aṅgāḥ) - with their forms agitated (with agitated/shattered limbs/forms)
- पुण्य-कृत्-पुष्प-राशयः (puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ) - the heaps of flowers embodying meritorious deeds (people who performed good deeds) (heaps of flowers that are meritorious deeds/makers of merit)
Words meanings and morphology
पुनः (punaḥ) - again, moreover, then
(indeclinable)
स्वर्ग-तरोः (svarga-taroḥ) - from the heavenly tree (from the celestial tree, of the celestial tree)
(noun)
Ablative, masculine, singular of svarga-taru
svarga-taru - heavenly tree, celestial tree
Compound type : tatpuruṣa (svarga+taru)
- svarga – heaven, paradise
noun (masculine) - taru – tree
noun (masculine)
Root: tṝ (class 1)
Note: Denotes source of falling.
पुण्य-क्षय-वात-समीरिताः (puṇya-kṣaya-vāta-samīritāḥ) - agitated by the winds causing the exhaustion of good (karma) (driven by the winds that dissipate merit)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of puṇya-kṣaya-vāta-samīrita
puṇya-kṣaya-vāta-samīrita - driven by winds that diminish merit
Past Passive Participle
Formed from root 'īr' (to move, agitate) with prefix 'sam' and suffix 'ta'.
Compound type : tatpuruṣa (puṇya+kṣaya+vāta+samīrita)
- puṇya – merit, virtue, good deed
noun (neuter) - kṣaya – destruction, decay, diminution, exhaustion
noun (masculine)
From root 'kṣi' (to destroy, to diminish)
Root: kṣi (class 1) - vāta – wind, air
noun (masculine)
From root 'vā' (to blow)
Root: vā (class 2) - samīrita – driven, agitated, propelled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'īr' (to move) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: īr (class 1)
Note: Modifies 'puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ'.
पतन्ति (patanti) - they fall
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of pat
Present tense, active voice
`pat` (1st class, `patati`)
Root: pat (class 1)
इह (iha) - in this world (implying on earth after falling from heaven) (here, in this world)
(indeclinable)
विनुन्न-अङ्गाः (vinunna-aṅgāḥ) - with their forms agitated (with agitated/shattered limbs/forms)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vinunna-aṅga
vinunna-aṅga - agitated body/limb, shattered body/limb
Compound type : bahuvrīhi (vinunna+aṅga)
- vinunna – agitated, shattered, struck, thrown
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root 'nud' (to push, propel) with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: nud (class 6) - aṅga – limb, body, constituent part, form
noun (neuter)
Note: Modifies 'puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ'.
पुण्य-कृत्-पुष्प-राशयः (puṇya-kṛt-puṣpa-rāśayaḥ) - the heaps of flowers embodying meritorious deeds (people who performed good deeds) (heaps of flowers that are meritorious deeds/makers of merit)
(noun)
Nominative, masculine, plural of puṇya-kṛt-puṣpa-rāśi
puṇya-kṛt-puṣpa-rāśi - heap of flowers of merit-makers/meritorious deeds
Compound type : tatpuruṣa (puṇya-kṛt+puṣpa+rāśi)
- puṇya-kṛt – doer of merit, meritorious deed
noun (masculine)
From puṇya (merit) and kṛt (doer, from kṛ- to do)
Root: kṛ (class 8) - puṣpa – flower, blossom
noun (neuter)
Root: puṣ (class 4) - rāśi – heap, pile, mass, multitude
noun (masculine)
Root: rāś (class 1)
Note: Subject of 'patanti'.