योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-52
देहोत्पत्तौ विनाशे च दीपानां ब्रह्मणामपि ।
कालेनाधिकतां त्यक्त्वा नाशे भेदो न कश्चन ॥ ५२ ॥
कालेनाधिकतां त्यक्त्वा नाशे भेदो न कश्चन ॥ ५२ ॥
dehotpattau vināśe ca dīpānāṃ brahmaṇāmapi ,
kālenādhikatāṃ tyaktvā nāśe bhedo na kaścana 52
kālenādhikatāṃ tyaktvā nāśe bhedo na kaścana 52
52.
dehotpattau vināśe ca dīpānām brahmaṇām api
kālena adhikatām tyaktvā nāśe bhedaḥ na kaścana
kālena adhikatām tyaktvā nāśe bhedaḥ na kaścana
52.
dīpānām brahmaṇām api dehotpattau ca vināśe ca,
kālena adhikatām tyaktvā,
nāśe kaścana bhedaḥ na.
kālena adhikatām tyaktvā,
nāśe kaścana bhedaḥ na.
52.
In the origination and destruction of bodies, whether of lamps or even of Brahmās, there is no difference in their ultimate destruction, for all alike abandon their great extent in due course of time.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देहोत्पत्तौ (dehotpattau) - in the origination of the body, in the birth of the body
- विनाशे (vināśe) - in destruction, in annihilation
- च (ca) - and
- दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
- ब्रह्मणाम् (brahmaṇām) - of Brahmās (the creator deity), of supreme beings
- अपि (api) - even, also
- कालेन (kālena) - by time, in course of time
- अधिकताम् (adhikatām) - greatness, superiority, abundance, extensive nature
- त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having left
- नाशे (nāśe) - in destruction
- भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
- न (na) - not, no
- कश्चन (kaścana) - any, any whatsoever
Words meanings and morphology
देहोत्पत्तौ (dehotpattau) - in the origination of the body, in the birth of the body
(noun)
Locative, feminine, singular of dehotpatti
dehotpatti - origination/birth of the body
Compound type : tatpuruṣa (deha+utpatti)
- deha – body
noun (masculine) - utpatti – origin, production, birth, arising
noun (feminine)
root pad (to go) with prefix ud (up) + ti (kṛt suffix)
Prefix: ud
Root: pad (class 4)
विनाशे (vināśe) - in destruction, in annihilation
(noun)
Locative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, annihilation, ruin, loss
root naś (to perish) with prefix vi (apart)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
च (ca) - and
(indeclinable)
दीपानाम् (dīpānām) - of lamps
(noun)
Genitive, masculine, plural of dīpa
dīpa - lamp, light, anything that illumines
root dīp (to shine)
Root: dīp (class 4)
ब्रह्मणाम् (brahmaṇām) - of Brahmās (the creator deity), of supreme beings
(proper noun)
Genitive, masculine, plural of brahman
brahman - Brahma (the creator god), a supreme being, a priest
अपि (api) - even, also
(indeclinable)
कालेन (kālena) - by time, in course of time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, duration
अधिकताम् (adhikatām) - greatness, superiority, abundance, extensive nature
(noun)
Accusative, feminine, singular of adhikatā
adhikatā - greatness, excess, abundance, superiority
derived from adhika (अधिक) + tā (suffix for abstract noun)
त्यक्त्वा (tyaktvā) - having abandoned, having given up, having left
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
root tyaj (to abandon) + tvā (absolutive suffix)
Root: tyaj (class 1)
नाशे (nāśe) - in destruction
(noun)
Locative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, disappearance
root naś (to perish) + a (suffix)
Root: naś (class 4)
भेदः (bhedaḥ) - difference, distinction
(noun)
Nominative, masculine, singular of bheda
bheda - difference, distinction, division, separation
root bhid (to split, break)
Root: bhid (class 7)
न (na) - not, no
(indeclinable)
कश्चन (kaścana) - any, any whatsoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kaścana
kaścana - anyone, anything; some, a certain
formed from the interrogative pronoun kim (what) and the particle cana