योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-40
कदाचित्पुरुषस्यास्य नाभौ पद्मं प्रजायते ।
तस्मिन्संवधते ब्रह्मा पद्मजोऽसौ प्रकीर्तितः ॥ ४० ॥
तस्मिन्संवधते ब्रह्मा पद्मजोऽसौ प्रकीर्तितः ॥ ४० ॥
kadācitpuruṣasyāsya nābhau padmaṃ prajāyate ,
tasminsaṃvadhate brahmā padmajo'sau prakīrtitaḥ 40
tasminsaṃvadhate brahmā padmajo'sau prakīrtitaḥ 40
40.
kadācit puruṣasya asya nābhau padmam prajāyate |
tasmin saṃvardhate brahmā padmajaḥ asau prakīrtitaḥ
tasmin saṃvardhate brahmā padmajaḥ asau prakīrtitaḥ
40.
kadācit asya puruṣasya nābhau padmam prajāyate.
tasmin brahmā saṃvardhate.
asau padmajaḥ prakīrtitaḥ.
tasmin brahmā saṃvardhate.
asau padmajaḥ prakīrtitaḥ.
40.
Sometimes, a lotus (padma) originates in the navel of this cosmic person (puruṣa). In that (lotus), Brahmā develops. He (Brahmā) is thus proclaimed as 'lotus-born' (padmaja).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कदाचित् (kadācit) - sometimes, occasionally
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of the cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person)
- अस्य (asya) - of this, of him
- नाभौ (nābhau) - in the navel
- पद्मम् (padmam) - a lotus
- प्रजायते (prajāyate) - is born, arises, originates
- तस्मिन् (tasmin) - in that (lotus) (in that, on that)
- संवर्धते (saṁvardhate) - grows, develops, increases
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the deity)
- पद्मजः (padmajaḥ) - lotus-born
- असौ (asau) - this (one), he
- प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, called, renowned
Words meanings and morphology
कदाचित् (kadācit) - sometimes, occasionally
(indeclinable)
पुरुषस्य (puruṣasya) - of the cosmic person (puruṣa) (of the man, of the person)
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, male, person, spirit, cosmic person
अस्य (asya) - of this, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, this one
नाभौ (nābhau) - in the navel
(noun)
Locative, feminine, singular of nābhi
nābhi - navel, nave of a wheel, center
पद्मम् (padmam) - a lotus
(noun)
Nominative, neuter, singular of padma
padma - lotus, a specific posture in yoga, a large number
प्रजायते (prajāyate) - is born, arises, originates
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of prajā
present indicative
root jan with prefix pra, Ātmanepada, 4th conjugation (passive form of active root pra-jan)
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
तस्मिन् (tasmin) - in that (lotus) (in that, on that)
(pronoun)
Locative, neuter, singular of tat
tat - that, it
संवर्धते (saṁvardhate) - grows, develops, increases
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (lat) of saṃvṛdh
present indicative
root vṛdh with prefix sam, Ātmanepada, 1st conjugation
Prefix: sam
Root: vṛdh (class 1)
ब्रह्मा (brahmā) - Brahmā (the deity)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - sacred utterance, ultimate reality (neuter); god Brahmā (masculine)
पद्मजः (padmajaḥ) - lotus-born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of padmaja
padmaja - lotus-born (epithet of Brahmā)
Compound type : tatpuruṣa (padma+ja)
- padma – lotus
noun (neuter) - ja – born from, produced from
suffix (masculine)
derived from root jan (to be born)
Root: jan (class 4)
असौ (asau) - this (one), he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of adas
adas - that (person/thing), he, she, it (often refers to something remote or specific)
प्रकीर्तितः (prakīrtitaḥ) - proclaimed, called, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakīrtita
prakīrtita - proclaimed, declared, celebrated, renowned
Past Passive Participle
From root kīrt (to proclaim) with prefix pra
Prefix: pra
Root: kīrt (class 10)