योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-17
यथा मशकजालानि वर्षादिष्वाकुलानि तु ।
उत्पत्त्योत्पत्त्य नश्यन्ति तथेमा लोकसृष्टयः ॥ १७ ॥
उत्पत्त्योत्पत्त्य नश्यन्ति तथेमा लोकसृष्टयः ॥ १७ ॥
yathā maśakajālāni varṣādiṣvākulāni tu ,
utpattyotpattya naśyanti tathemā lokasṛṣṭayaḥ 17
utpattyotpattya naśyanti tathemā lokasṛṣṭayaḥ 17
17.
yathā maśakajālāni varṣādiṣu ākulāni tu utpattya
utpattya naśyanti tathā imāḥ lokasṛṣṭayaḥ
utpattya naśyanti tathā imāḥ lokasṛṣṭayaḥ
17.
yathā varṣādiṣu ākulāni maśakajālāni utpattya
utpattya naśyanti tathā imāḥ lokasṛṣṭayaḥ
utpattya naśyanti tathā imāḥ lokasṛṣṭayaḥ
17.
Just as swarms of mosquitoes, abundant and agitated during seasons like the rains, repeatedly arise and perish, so too do these creations of the worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as, according to
- मशकजालानि (maśakajālāni) - swarms of mosquitoes
- वर्षादिषु (varṣādiṣu) - in seasons like the rains, during the rainy season and others
- आकुलानि (ākulāni) - agitated, disturbed, crowded, dense, numerous
- तु (tu) - emphasizes the statement (indeed, but, however, moreover)
- उत्पत्त्य (utpattya) - used in repetition (utpattya utpattya) to mean 'repeatedly appearing' (having arisen, having originated)
- उत्पत्त्य (utpattya) - used in repetition (utpattya utpattya) to mean 'repeatedly appearing' (having arisen, having originated)
- नश्यन्ति (naśyanti) - they perish, they are destroyed
- तथा (tathā) - similarly, so, thus
- इमाः (imāḥ) - these
- लोकसृष्टयः (lokasṛṣṭayaḥ) - creations of the worlds, cosmic creations
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as, according to
(indeclinable)
मशकजालानि (maśakajālāni) - swarms of mosquitoes
(noun)
Nominative, neuter, plural of maśakajāla
maśakajāla - swarm of mosquitoes
Compound type : tatpurusha (maśaka+jāla)
- maśaka – mosquito
noun (masculine) - jāla – net, web, multitude, swarm
noun (neuter)
वर्षादिषु (varṣādiṣu) - in seasons like the rains, during the rainy season and others
(noun)
Locative, masculine, plural of varṣādi
varṣādi - rainy season etc., beginning with rain, seasons like the rains
Compound type : tatpurusha (varṣa+ādi)
- varṣa – rain, rainy season, year
noun (neuter) - ādi – beginning, first, etc.
noun (masculine)
आकुलानि (ākulāni) - agitated, disturbed, crowded, dense, numerous
(adjective)
Nominative, neuter, plural of ākula
ākula - agitated, crowded, full of, confused
From ā-kul (root kul - to collect, to accumulate, with prefix ā).
Prefix: ā
Root: kul (class 1)
तु (tu) - emphasizes the statement (indeed, but, however, moreover)
(indeclinable)
उत्पत्त्य (utpattya) - used in repetition (utpattya utpattya) to mean 'repeatedly appearing' (having arisen, having originated)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root pat (to fly, fall) with prefix ut, followed by the suffix -ya for the gerund (absolutive).
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
उत्पत्त्य (utpattya) - used in repetition (utpattya utpattya) to mean 'repeatedly appearing' (having arisen, having originated)
(indeclinable)
absolutive (gerund)
From root pat (to fly, fall) with prefix ut, followed by the suffix -ya for the gerund (absolutive).
Prefix: ut
Root: pat (class 1)
नश्यन्ति (naśyanti) - they perish, they are destroyed
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of naś
present active
Root naś (class 4) in present indicative, third person plural, active voice.
Root: naś (class 4)
तथा (tathā) - similarly, so, thus
(indeclinable)
इमाः (imāḥ) - these
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of idam
idam - this, these
Note: Feminine nominative plural, agreeing with lokasṛṣṭayaḥ.
लोकसृष्टयः (lokasṛṣṭayaḥ) - creations of the worlds, cosmic creations
(noun)
Nominative, feminine, plural of lokasṛṣṭi
lokasṛṣṭi - creation of the world, cosmic creation
Compound of loka (world) and sṛṣṭi (creation).
Compound type : tatpurusha (loka+sṛṣṭi)
- loka – world, realm, people
noun (masculine) - sṛṣṭi – creation, emission, pouring forth
noun (feminine)
From root sṛj (to create, emit) with suffix -ti.
Root: sṛj (class 6)