योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-21
यथेदमण्डं वैरिञ्चं तथा ब्रह्माण्डपङ्क्तयः ।
याः सहस्राः परिक्षीणा नाडिका वत्सरेष्विव ॥ २१ ॥
याः सहस्राः परिक्षीणा नाडिका वत्सरेष्विव ॥ २१ ॥
yathedamaṇḍaṃ vairiñcaṃ tathā brahmāṇḍapaṅktayaḥ ,
yāḥ sahasrāḥ parikṣīṇā nāḍikā vatsareṣviva 21
yāḥ sahasrāḥ parikṣīṇā nāḍikā vatsareṣviva 21
21.
yathā idam aṇḍam vairiñcam tathā brahmāṇḍapaṅktayaḥ
yāḥ sahasrāḥ parikṣīṇāḥ nāḍikāḥ vatsareṣu iva
yāḥ sahasrāḥ parikṣīṇāḥ nāḍikāḥ vatsareṣu iva
21.
Just as this cosmic egg (aṇḍa) belonging to Brahmā exists, so too have thousands of series of cosmic eggs (brahmāṇḍa) already perished, much like minutes pass within years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - as, just as, like
- इदम् (idam) - this
- अण्डम् (aṇḍam) - cosmic egg (referring to the universe) (egg, cosmic egg, sphere)
- वैरिञ्चम् (vairiñcam) - belonging to Brahmā (the creator god) (relating to Brahmā, Brahma's)
- तथा (tathā) - so, likewise, similarly
- ब्रह्माण्डपङ्क्तयः (brahmāṇḍapaṅktayaḥ) - rows of cosmic eggs, series of universes
- याः (yāḥ) - which (referring to the rows of cosmic eggs) (which, those which)
- सहस्राः (sahasrāḥ) - thousands, a thousand (plural)
- परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely perished (completely perished, exhausted, destroyed)
- नाडिकाः (nāḍikāḥ) - minutes (a unit of time) (minutes, small moments, tubes)
- वत्सरेषु (vatsareṣu) - in years
- इव (iva) - like, as, as if
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - as, just as, like
(indeclinable)
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this, here
अण्डम् (aṇḍam) - cosmic egg (referring to the universe) (egg, cosmic egg, sphere)
(noun)
Nominative, neuter, singular of aṇḍa
aṇḍa - egg, testicle, cosmic egg, sphere
वैरिञ्चम् (vairiñcam) - belonging to Brahmā (the creator god) (relating to Brahmā, Brahma's)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vairiñca
vairiñca - relating to Brahmā, Brahma's, born from Brahmā
Taddhita affix -aṇ (ण्) indicating 'belonging to' or 'related to' from Viriñci (another name for Brahmā)
Note: Agrees with `aṇḍam`.
तथा (tathā) - so, likewise, similarly
(indeclinable)
ब्रह्माण्डपङ्क्तयः (brahmāṇḍapaṅktayaḥ) - rows of cosmic eggs, series of universes
(noun)
Nominative, feminine, plural of brahmāṇḍapaṅkti
brahmāṇḍapaṅkti - row/series of cosmic eggs (universes)
Compound type : tatpuruṣa (brahmāṇḍa+paṅkti)
- brahmāṇḍa – cosmic egg, universe (related to Brahmā the creator god)
noun (neuter) - paṅkti – row, line, series, class
noun (feminine)
याः (yāḥ) - which (referring to the rows of cosmic eggs) (which, those which)
(pronoun)
Nominative, feminine, plural of yad
yad - which, who
Note: Agrees with `brahmāṇḍapaṅktayaḥ`.
सहस्राः (sahasrāḥ) - thousands, a thousand (plural)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sahasra
sahasra - a thousand, thousands (plural)
Note: Agrees with `brahmāṇḍapaṅktayaḥ` and `yāḥ`.
परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely perished (completely perished, exhausted, destroyed)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of parikṣīṇa
parikṣīṇa - completely wasted, perished, exhausted, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root `kṣi` (to waste, perish) with prefix `pari-`.
Prefix: pari
Root: kṣi (class 5)
Note: Agrees with `brahmāṇḍapaṅktayaḥ`.
नाडिकाः (nāḍikāḥ) - minutes (a unit of time) (minutes, small moments, tubes)
(noun)
Nominative, feminine, plural of nāḍikā
nāḍikā - a small tube, pulse, minute (unit of time)
Note: Used as a simile.
वत्सरेषु (vatsareṣu) - in years
(noun)
Locative, masculine, plural of vatsara
vatsara - year
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)