Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-47, verse-59

चितः सर्वाः समायान्ति संतताः सृष्टिदृष्टयः ।
तत्स्था एवाप्यतत्स्थाभाश्चन्द्रादिव मरीचयः ॥ ५९ ॥
citaḥ sarvāḥ samāyānti saṃtatāḥ sṛṣṭidṛṣṭayaḥ ,
tatsthā evāpyatatsthābhāścandrādiva marīcayaḥ 59
59. citaḥ sarvāḥ samāyānti saṃtatāḥ sṛṣṭi-dṛṣṭayaḥ
tat-sthāḥ eva api a-tat-sthā-ābhāḥ candrāt iva marīcayaḥ
59. sarvāḥ saṃtatāḥ sṛṣṭi-dṛṣṭayaḥ citaḥ samāyānti.
tat-sthāḥ eva api a-tat-sthā-ābhāḥ (bhavanti),
candrāt iva marīcayaḥ.
59. From consciousness (cit) all continuous perceptions (dṛṣṭi) of creation (sṛṣṭi) emerge. They exist within it, yet appear distinct from it, just like rays of light emanate from the moon.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • चितः (citaḥ) - from consciousness, from thought
  • सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire, every
  • समायान्ति (samāyānti) - they emerge (they come together, they approach, they appear, they emerge)
  • संतताः (saṁtatāḥ) - continuous, unbroken, connected
  • सृष्टि-दृष्टयः (sṛṣṭi-dṛṣṭayaḥ) - continuous perceptions of creation (views of creation, aspects of creation)
  • तत्-स्थाः (tat-sthāḥ) - inherent in consciousness (abiding in that, situated in that)
  • एव (eva) - indeed, only, very, certainly
  • अपि (api) - yet, although (even, also, too, moreover, although)
  • अ-तत्-स्था-आभाः (a-tat-sthā-ābhāḥ) - yet appearing distinct from it (appearing as if not abiding in that)
  • चन्द्रात् (candrāt) - from the moon
  • इव (iva) - like, as, as if
  • मरीचयः (marīcayaḥ) - rays of light (rays of light, light, mirage)

Words meanings and morphology

चितः (citaḥ) - from consciousness, from thought
(noun)
Ablative, feminine, singular of cit
cit - consciousness, intelligence, thought, spirit
Root: cit
Note: Source from which creations arise.
सर्वाः (sarvāḥ) - all, entire, every
(adjective)
Nominative, feminine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, entire
समायान्ति (samāyānti) - they emerge (they come together, they approach, they appear, they emerge)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of sam-ā-yā
Present Active Indicative
3rd person plural present active indicative. Root 'yā' with prefixes 'sam-' and 'ā-'.
Prefixes: sam+ā
Root: yā (class 2)
संतताः (saṁtatāḥ) - continuous, unbroken, connected
(adjective)
Nominative, feminine, plural of saṃtata
saṁtata - continuous, unbroken, spread out, extended, connected
Past Passive Participle
Derived from root 'tan' (to stretch, extend) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: tan (class 8)
सृष्टि-दृष्टयः (sṛṣṭi-dṛṣṭayaḥ) - continuous perceptions of creation (views of creation, aspects of creation)
(noun)
Nominative, feminine, plural of sṛṣṭi-dṛṣṭi
sṛṣṭi-dṛṣṭi - view of creation, aspect of creation, perception of the world
Compound of 'sṛṣṭi' (creation) and 'dṛṣṭi' (view, perception).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (sṛṣṭi+dṛṣṭi)
  • sṛṣṭi – creation, production, emanation
    noun (feminine)
    Derived from root 'sṛj' (to create).
    Root: sṛj (class 6)
  • dṛṣṭi – seeing, vision, view, perception
    noun (feminine)
    Derived from root 'dṛś' (to see).
    Root: dṛś (class 1)
तत्-स्थाः (tat-sthāḥ) - inherent in consciousness (abiding in that, situated in that)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of tat-stha
tat-stha - abiding in that, situated in that, dependent on that
Compound of 'tat' (that) and 'stha' (standing, abiding).
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (tat+stha)
  • tat – that, it
    pronoun (neuter)
  • stha – standing, abiding, existing
    adjective
    Derived from root 'sthā' (to stand).
    Root: sthā (class 1)
एव (eva) - indeed, only, very, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
अपि (api) - yet, although (even, also, too, moreover, although)
(indeclinable)
Conjunctive particle.
अ-तत्-स्था-आभाः (a-tat-sthā-ābhāḥ) - yet appearing distinct from it (appearing as if not abiding in that)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of a-tat-sthā-ābha
a-tat-sthā-ābha - appearing as if not abiding in that, appearing as if not connected to it
Compound of 'a-' (negation), 'tat-sthā' (abiding in that), and 'ābha' (appearing, like).
Compound type : bahuvrīhi (a+tat-stha+ābha)
  • a – not, un-
    indeclinable
  • tat-stha – abiding in that, situated in that
    adjective
    Compound of 'tat' (that) and 'stha' (standing).
  • ābha – appearance, semblance, likeness
    adjective
    Derived from root 'bhā' (to shine, appear) with prefix 'ā-'. Often used as a suffix 'like, resembling'.
    Prefix: ā
    Root: bhā (class 2)
चन्द्रात् (candrāt) - from the moon
(noun)
Ablative, masculine, singular of candra
candra - moon, bright, shining
Root: cand (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle for comparison.
मरीचयः (marīcayaḥ) - rays of light (rays of light, light, mirage)
(noun)
Nominative, masculine, plural of marīci
marīci - ray of light, light, mirage, sunbeam
Root: mṛ