योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-60
न कदाचन संसारः किलायं राम सत्सदा ।
सर्वशक्तावसंसारशक्तिता विद्यते यतः ॥ ६० ॥
सर्वशक्तावसंसारशक्तिता विद्यते यतः ॥ ६० ॥
na kadācana saṃsāraḥ kilāyaṃ rāma satsadā ,
sarvaśaktāvasaṃsāraśaktitā vidyate yataḥ 60
sarvaśaktāvasaṃsāraśaktitā vidyate yataḥ 60
60.
na kadācana saṃsāraḥ kila ayam rāma sat-sadā
sarva-śaktau a-saṃsāra-śaktitā vidyate yataḥ
sarva-śaktau a-saṃsāra-śaktitā vidyate yataḥ
60.
rāma,
ayam saṃsāraḥ kadācana kila sat-sadā na (asti).
yataḥ sarva-śaktau a-saṃsāra-śaktitā vidyate.
ayam saṃsāraḥ kadācana kila sat-sadā na (asti).
yataḥ sarva-śaktau a-saṃsāra-śaktitā vidyate.
60.
O Rāma, this cycle of rebirth (saṃsāra) is never truly existent. This is because in the All-Powerful (sarva-śakti), the power for non-saṃsāra, or liberation, inherently exists.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- कदाचन (kadācana) - never (ever, at any time (with 'na', means never))
- संसारः (saṁsāraḥ) - this cycle of rebirth (saṃsāra) (transmigration, cycle of rebirth (saṃsāra), worldly existence)
- किल (kila) - truly (with a hint of doubt or emphasis) (indeed, truly, as it were, it is said)
- अयम् (ayam) - this, this one
- राम (rāma) - Addressing Prince Rāma (O Rāma)
- सत्-सदा (sat-sadā) - truly and eternally existent (truly eternal, always existent)
- सर्व-शक्तौ (sarva-śaktau) - in the Supreme Being, the All-Powerful (sarva-śakti) (in the all-power, in the All-Powerful)
- अ-संसार-शक्तिता (a-saṁsāra-śaktitā) - the power of liberation or cessation of saṃsāra (the power of non-saṃsāra, the state of being a non-saṃsāric power)
- विद्यते (vidyate) - inherently exists (exists, is found, is present)
- यतः (yataḥ) - because (because, since, from which)
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negative particle.
कदाचन (kadācana) - never (ever, at any time (with 'na', means never))
(indeclinable)
Compound of 'kadā' (when) and 'cana' (emphatic particle).
संसारः (saṁsāraḥ) - this cycle of rebirth (saṃsāra) (transmigration, cycle of rebirth (saṃsāra), worldly existence)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃsāra
saṁsāra - transmigration, cycle of rebirth (saṃsāra), worldly existence, course, flow
Derived from root 'sṛ' (to flow, move) with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1)
Note: Subject of the first clause.
किल (kila) - truly (with a hint of doubt or emphasis) (indeed, truly, as it were, it is said)
(indeclinable)
Emphatic or corroborative particle.
अयम् (ayam) - this, this one
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one, it
राम (rāma) - Addressing Prince Rāma (O Rāma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (name of the epic hero), pleasing, delightful
Root: ram (class 1)
सत्-सदा (sat-sadā) - truly and eternally existent (truly eternal, always existent)
(indeclinable)
Compound of 'sat' (existent, real, good) and 'sadā' (always).
Compound type : avyayībhāva (sat+sadā)
- sat – existent, real, true, good
adjective
Present Active Participle
Present active participle of root 'as' (to be).
Root: as (class 2) - sadā – always, ever, constantly
indeclinable
Note: Adverbially modifying the state of existence of saṃsāra.
सर्व-शक्तौ (sarva-śaktau) - in the Supreme Being, the All-Powerful (sarva-śakti) (in the all-power, in the All-Powerful)
(noun)
Locative, feminine, singular of sarva-śakti
sarva-śakti - all-power, omnipotence, the All-Powerful (often referring to Brahman) (śakti)
Compound of 'sarva' (all) and 'śakti' (power, energy).
Compound type : karma-dhāraya (sarva+śakti)
- sarva – all, every, entire
adjective (masculine) - śakti – power, energy, capability, divine feminine power (śakti)
noun (feminine)
Derived from root 'śak' (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Refers to the ultimate divine power.
अ-संसार-शक्तिता (a-saṁsāra-śaktitā) - the power of liberation or cessation of saṃsāra (the power of non-saṃsāra, the state of being a non-saṃsāric power)
(noun)
Nominative, feminine, singular of a-saṃsāra-śaktitā
a-saṁsāra-śaktitā - the power of non-saṃsāra, the quality of being a power that is not saṃsāra, liberation power
Compound of 'a-' (negation), 'saṃsāra', 'śakti', and '-tā' (abstract noun suffix).
Compound type : Nañ-tatpuruṣa (a+saṃsāra+śakti+tā)
- a – not, un-
indeclinable - saṃsāra – transmigration, cycle of rebirth (saṃsāra), worldly existence
noun (masculine)
Derived from root 'sṛ' with prefix 'sam-'.
Prefix: sam
Root: sṛ (class 1) - śakti – power, energy, capability (śakti)
noun (feminine)
Derived from root 'śak'.
Root: śak (class 5) - tā – state, quality, condition
suffix (feminine)
Abstract noun suffix.
विद्यते (vidyate) - inherently exists (exists, is found, is present)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vid
Present Middle Indicative
3rd person singular present middle (ātmanepada) indicative.
Root: vid (class 4)
यतः (yataḥ) - because (because, since, from which)
(indeclinable)
Ablative suffix '-tas' added to pronoun 'yad'.