Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,47

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-4, chapter-47, verse-73

सुमेरुकर्णिकाकान्ता सह्यकेसरशालिनी ।
पूर्णा स्फीतोदरोदेति रोदसी नलिनी पुनः ॥ ७३ ॥
sumerukarṇikākāntā sahyakesaraśālinī ,
pūrṇā sphītodarodeti rodasī nalinī punaḥ 73
73. sumeru-karṇikā-kāntā sahya-kesara-śālinī
pūrṇā sphīta-udara-udeti rodasī nalinī punaḥ
73. pūrṇā sphīta-udara-udeti sumeru-karṇikā-kāntā
sahya-kesara-śālinī rodasī nalinī punaḥ
73. Again, the heaven and earth (rodasī) rise like a full lotus pond (nalinī) with a swollen belly, beautiful with Mount Sumeru as its pericarp and adorned with the Sahya mountains as its filaments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुमेरु-कर्णिका-कान्ता (sumeru-karṇikā-kāntā) - (the lotus-like heaven and earth) beautiful with Mount Sumeru as its pericarp (beautiful with Mount Sumeru as its pericarp)
  • सह्य-केसर-शालिनी (sahya-kesara-śālinī) - (the lotus-like heaven and earth) adorned with the Sahya mountains as its filaments (adorned with Sahya mountains as its filaments)
  • पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
  • स्फीत-उदर-उदेति (sphīta-udara-udeti) - (the lotus-like heaven and earth) rises with a swollen belly (rises with a swollen belly)
  • रोदसी (rodasī) - heaven and earth (dual)
  • नलिनी (nalinī) - a lotus plant, lotus pond
  • पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore, on the other hand

Words meanings and morphology

सुमेरु-कर्णिका-कान्ता (sumeru-karṇikā-kāntā) - (the lotus-like heaven and earth) beautiful with Mount Sumeru as its pericarp (beautiful with Mount Sumeru as its pericarp)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sumerukarṇikākānta
sumerukarṇikākānta - beautiful having Sumeru as its pericarp
Compound type : bahuvrihi (sumeru+karṇikā+kānta)
  • sumeru – Mount Sumeru (mythical golden mountain, center of the universe)
    proper noun (masculine)
  • karṇikā – pericarp (of a lotus), seed vessel
    noun (feminine)
  • kānta – beautiful, beloved, lovely, desired
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    From root kam- 'to desire, love'
    Root: kam (class 1)
सह्य-केसर-शालिनी (sahya-kesara-śālinī) - (the lotus-like heaven and earth) adorned with the Sahya mountains as its filaments (adorned with Sahya mountains as its filaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahyakesaraśālin
sahyakesaraśālin - adorned with filaments like the Sahya mountains
Compound type : bahuvrihi (sahya+kesara+śālin)
  • sahya – Sahya (mountain range, Western Ghats)
    proper noun (masculine)
  • kesara – filament (of a flower), mane (of a lion)
    noun (masculine)
  • śālin – adorned with, possessing, rich in, beautiful
    adjective (masculine)
    From śālā (house, hall) + -in (possessive suffix); also used to mean 'possessing beauty'.
पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, filled
Past Passive Participle
From root pṛ- 'to fill'
Root: pṛ (class 9)
स्फीत-उदर-उदेति (sphīta-udara-udeti) - (the lotus-like heaven and earth) rises with a swollen belly (rises with a swollen belly)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphītodaraudeti
रोदसी (rodasī) - heaven and earth (dual)
(noun)
Nominative, feminine, dual of rodas
rodas - heaven and earth (always used in dual to refer to both)
नलिनी (nalinī) - a lotus plant, lotus pond
(noun)
Nominative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
From nalina (lotus) + ī (feminine suffix, denoting a collection or quality).
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore, on the other hand
(indeclinable)