योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-47, verse-73
सुमेरुकर्णिकाकान्ता सह्यकेसरशालिनी ।
पूर्णा स्फीतोदरोदेति रोदसी नलिनी पुनः ॥ ७३ ॥
पूर्णा स्फीतोदरोदेति रोदसी नलिनी पुनः ॥ ७३ ॥
sumerukarṇikākāntā sahyakesaraśālinī ,
pūrṇā sphītodarodeti rodasī nalinī punaḥ 73
pūrṇā sphītodarodeti rodasī nalinī punaḥ 73
73.
sumeru-karṇikā-kāntā sahya-kesara-śālinī
pūrṇā sphīta-udara-udeti rodasī nalinī punaḥ
pūrṇā sphīta-udara-udeti rodasī nalinī punaḥ
73.
pūrṇā sphīta-udara-udeti sumeru-karṇikā-kāntā
sahya-kesara-śālinī rodasī nalinī punaḥ
sahya-kesara-śālinī rodasī nalinī punaḥ
73.
Again, the heaven and earth (rodasī) rise like a full lotus pond (nalinī) with a swollen belly, beautiful with Mount Sumeru as its pericarp and adorned with the Sahya mountains as its filaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुमेरु-कर्णिका-कान्ता (sumeru-karṇikā-kāntā) - (the lotus-like heaven and earth) beautiful with Mount Sumeru as its pericarp (beautiful with Mount Sumeru as its pericarp)
- सह्य-केसर-शालिनी (sahya-kesara-śālinī) - (the lotus-like heaven and earth) adorned with the Sahya mountains as its filaments (adorned with Sahya mountains as its filaments)
- पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
- स्फीत-उदर-उदेति (sphīta-udara-udeti) - (the lotus-like heaven and earth) rises with a swollen belly (rises with a swollen belly)
- रोदसी (rodasī) - heaven and earth (dual)
- नलिनी (nalinī) - a lotus plant, lotus pond
- पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore, on the other hand
Words meanings and morphology
सुमेरु-कर्णिका-कान्ता (sumeru-karṇikā-kāntā) - (the lotus-like heaven and earth) beautiful with Mount Sumeru as its pericarp (beautiful with Mount Sumeru as its pericarp)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sumerukarṇikākānta
sumerukarṇikākānta - beautiful having Sumeru as its pericarp
Compound type : bahuvrihi (sumeru+karṇikā+kānta)
- sumeru – Mount Sumeru (mythical golden mountain, center of the universe)
proper noun (masculine) - karṇikā – pericarp (of a lotus), seed vessel
noun (feminine) - kānta – beautiful, beloved, lovely, desired
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root kam- 'to desire, love'
Root: kam (class 1)
सह्य-केसर-शालिनी (sahya-kesara-śālinī) - (the lotus-like heaven and earth) adorned with the Sahya mountains as its filaments (adorned with Sahya mountains as its filaments)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sahyakesaraśālin
sahyakesaraśālin - adorned with filaments like the Sahya mountains
Compound type : bahuvrihi (sahya+kesara+śālin)
- sahya – Sahya (mountain range, Western Ghats)
proper noun (masculine) - kesara – filament (of a flower), mane (of a lion)
noun (masculine) - śālin – adorned with, possessing, rich in, beautiful
adjective (masculine)
From śālā (house, hall) + -in (possessive suffix); also used to mean 'possessing beauty'.
पूर्णा (pūrṇā) - full, complete, perfect
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfect, filled
Past Passive Participle
From root pṛ- 'to fill'
Root: pṛ (class 9)
स्फीत-उदर-उदेति (sphīta-udara-udeti) - (the lotus-like heaven and earth) rises with a swollen belly (rises with a swollen belly)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sphītodaraudeti
रोदसी (rodasī) - heaven and earth (dual)
(noun)
Nominative, feminine, dual of rodas
rodas - heaven and earth (always used in dual to refer to both)
नलिनी (nalinī) - a lotus plant, lotus pond
(noun)
Nominative, feminine, singular of nalinī
nalinī - lotus plant, lotus pond, collection of lotuses
From nalina (lotus) + ī (feminine suffix, denoting a collection or quality).
पुनः (punaḥ) - again, anew, furthermore, on the other hand
(indeclinable)