बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-81, verse-76
उन्नताक्षी न दीर्घायुर्वृत्ताक्षी कुलटा भवेत् ।
रमणी मधुपिङ्गाक्षी सुखसौभाग्यभागिनी ॥७६॥
रमणी मधुपिङ्गाक्षी सुखसौभाग्यभागिनी ॥७६॥
76. unnatākṣī na dīrghāyurvṛttākṣī kulaṭā bhavet .
ramaṇī madhupiṅgākṣī sukhasaubhāgyabhāginī.
ramaṇī madhupiṅgākṣī sukhasaubhāgyabhāginī.
76.
unnatākṣī na dīrghāyuḥ vṛttākṣī kulaṭā bhavet
ramaṇī madhupiṅgākṣī sukhasaubhāgya-bhāginī
ramaṇī madhupiṅgākṣī sukhasaubhāgya-bhāginī
76.
A woman with prominent eyes does not have a long life. A woman with round eyes becomes unchaste. A charming woman with honey-brown eyes is endowed with happiness and good fortune.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उन्नताक्षी (unnatākṣī) - having prominent/raised eyes
- न (na) - not, no
- दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
- वृत्ताक्षी (vṛttākṣī) - having round eyes
- कुलटा (kulaṭā) - unchaste woman, harlot
- भवेत् (bhavet) - she would be, may be, becomes
- रमणी (ramaṇī) - charming woman, beautiful woman
- मधुपिङ्गाक्षी (madhupiṅgākṣī) - having honey-brown eyes
- सुखसौभाग्य-भागिनी (sukhasaubhāgya-bhāginī) - sharing in happiness and good fortune, endowed with happiness and good fortune
Words meanings and morphology
उन्नताक्षी (unnatākṣī) - having prominent/raised eyes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of unnatākṣin
unnatākṣin - having prominent/raised eyes
Bahuvrīhi compound, from unnata (raised) + akṣin (eye)
Compound type : bahuvrīhi (unnata+akṣin)
- unnata – raised, high, prominent
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root nam (to bend) with prefix ud
Prefix: ud
Root: nam (class 1) - akṣin – eye
noun (neuter)
न (na) - not, no
(indeclinable)
दीर्घायुः (dīrghāyuḥ) - long-lived
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīrghāyus
dīrghāyus - long-lived
Bahuvrīhi compound, from dīrgha (long) + āyus (life)
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+āyus)
- dīrgha – long, tall, lengthy
adjective (masculine) - āyus – life, vital power, age
noun (neuter)
वृत्ताक्षी (vṛttākṣī) - having round eyes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vṛttākṣin
vṛttākṣin - having round eyes
Bahuvrīhi compound, from vṛtta (round) + akṣin (eye)
Compound type : bahuvrīhi (vṛtta+akṣin)
- vṛtta – round, circular, happened, occurred
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root vṛt (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1) - akṣin – eye
noun (neuter)
कुलटा (kulaṭā) - unchaste woman, harlot
(noun)
Nominative, feminine, singular of kulaṭā
kulaṭā - unchaste woman, wanton woman, harlot
भवेत् (bhavet) - she would be, may be, becomes
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)
रमणी (ramaṇī) - charming woman, beautiful woman
(noun)
Nominative, feminine, singular of ramaṇī
ramaṇī - charming woman, beautiful woman, mistress, wife
Root: ram (class 1)
मधुपिङ्गाक्षी (madhupiṅgākṣī) - having honey-brown eyes
(adjective)
Nominative, feminine, singular of madhupiṅgākṣin
madhupiṅgākṣin - having honey-brown eyes, having tawny eyes like honey
Bahuvrīhi compound, from madhu (honey) + piṅga (tawny/brown) + akṣin (eye)
Compound type : bahuvrīhi (madhu+piṅga+akṣin)
- madhu – honey, sweet, delightful
noun (neuter) - piṅga – tawny, yellowish-brown, reddish-brown
adjective (masculine) - akṣin – eye
noun (neuter)
सुखसौभाग्य-भागिनी (sukhasaubhāgya-bhāginī) - sharing in happiness and good fortune, endowed with happiness and good fortune
(adjective)
Nominative, feminine, singular of sukhasaubhāgyabhāgin
sukhasaubhāgyabhāgin - partaking in happiness and good fortune, endowed with prosperity
Tatpuruṣa compound + possessive suffix -in
Compound type : tatpuruṣa (sukha+saubhāgya+bhāgin)
- sukha – happiness, joy, ease, comfort
noun (neuter) - saubhāgya – good fortune, prosperity, beauty, auspiciousness
noun (neuter)
Derived from subhaga (fortunate) - bhāgin – possessing, having a share, partaking of
adjective (masculine)
Derived from bhāga (share) with possessive suffix -in