Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,81

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-81, verse-46

मत्स्येन सुभगा ज्ञेया स्वस्तिकेन धनान्विता ।
राजपत्नी सरोजेन जननी पृथिवीपतेः ॥४६॥
46. matsyena subhagā jñeyā svastikena dhanānvitā .
rājapatnī sarojena jananī pṛthivīpateḥ.
46. matsyena subhagā jñeyā svastikena dhanānvitā
rājapatnī sarojena jananī pṛthivīpateḥ
46. She whose hand bears the fish (matsya) sign is known to be fortunate. One with the svastika sign is endowed with wealth. A royal queen (rājapatnī), the mother of an earth-ruler (pṛthivīpati), has the lotus (saroja) sign.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मत्स्येन (matsyena) - by the mark of a fish (by means of a fish, with a fish)
  • सुभगा (subhagā) - fortunate, auspicious, beautiful
  • ज्ञेया (jñeyā) - is to be considered, is known (should be known, is to be understood)
  • स्वस्तिकेन (svastikena) - by the mark of a svastika (by means of a svastika, with a svastika)
  • धनान्विता (dhanānvitā) - endowed with wealth, rich
  • राजपत्नी (rājapatnī) - queen, king's wife
  • सरोजेन (sarojena) - by the mark of a lotus (by means of a lotus, with a lotus)
  • जननी (jananī) - mother
  • पृथिवीपतेः (pṛthivīpateḥ) - of an earth-ruler, of a king

Words meanings and morphology

मत्स्येन (matsyena) - by the mark of a fish (by means of a fish, with a fish)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of matsya
matsya - fish
सुभगा (subhagā) - fortunate, auspicious, beautiful
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate woman, beautiful woman, auspicious woman
ज्ञेया (jñeyā) - is to be considered, is known (should be known, is to be understood)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jñeya
jñeya - to be known, understandable
Gerundive
Derived from root jñā (to know) with suffix -eya.
Root: jñā (class 9)
स्वस्तिकेन (svastikena) - by the mark of a svastika (by means of a svastika, with a svastika)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of svastika
svastika - svastika (an auspicious symbol)
धनान्विता (dhanānvitā) - endowed with wealth, rich
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dhanānvita
dhanānvita - endowed with wealth, rich
Compound type : tatpuruṣa (dhana+anvita)
  • dhana – wealth, riches, money
    noun (neuter)
  • anvita – accompanied, joined, endowed with
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Prefix: anu
    Root: i
राजपत्नी (rājapatnī) - queen, king's wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of rājapatnī
rājapatnī - queen, king's wife
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rājan+patnī)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
  • patnī – wife
    noun (feminine)
सरोजेन (sarojena) - by the mark of a lotus (by means of a lotus, with a lotus)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of saroja
saroja - lotus (born in a lake)
Compound type : saptamī-tatpuruṣa (saras+ja)
  • saras – lake, pond, water
    noun (neuter)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    Root: jan
जननी (jananī) - mother
(noun)
Nominative, feminine, singular of jananī
jananī - mother
पृथिवीपतेः (pṛthivīpateḥ) - of an earth-ruler, of a king
(noun)
Genitive, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - lord of the earth, king
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
  • pṛthivī – earth, world
    noun (feminine)
  • pati – master, lord, husband
    noun (masculine)