बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-81, verse-2
शृणु विप्र प्रवक्ष्यामि नारीणामङ्गलक्षणम् ।
फलं यथाऽह पार्वत्यै भगवान् शङ्करस्तथा ॥२॥
फलं यथाऽह पार्वत्यै भगवान् शङ्करस्तथा ॥२॥
2. śaृṇu vipra pravakṣyāmi nārīṇāmaṅgalakṣaṇam .
phalaṃ yathā'ha pārvatyai bhagavān śaṅkarastathā.
phalaṃ yathā'ha pārvatyai bhagavān śaṅkarastathā.
2.
śṛṇu vipra pravakṣyāmi nārīṇām aṅgalakṣaṇam phalam
yathā āha pārvatyai bhagavān śaṅkaraḥ tathā
yathā āha pārvatyai bhagavān śaṅkaraḥ tathā
2.
O Brahmin, listen as I explain the bodily characteristics of women and their effects, just as Lord Śaṅkara described them to Pārvatī.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शृणु (śṛṇu) - Listen, hear
- विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
- प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will describe, I will explain
- नारीणाम् (nārīṇām) - of women
- अङ्गलक्षणम् (aṅgalakṣaṇam) - bodily characteristics, physical signs, auspicious marks
- फलम् (phalam) - fruit, result, effect
- यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
- आह (āha) - said, spoke
- पार्वत्यै (pārvatyai) - to Pārvatī
- भगवान् (bhagavān) - Lord, divine one, revered one
- शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (a name of Lord Shiva)
- तथा (tathā) - so, thus, in that way
Words meanings and morphology
शृणु (śṛṇu) - Listen, hear
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of śru
imperative
2nd person singular imperative
Root: śru (class 5)
विप्र (vipra) - O Brahmin, O learned one
(noun)
Vocative, masculine, singular of vipra
vipra - a Brahmin, a learned person
प्रवक्ष्यामि (pravakṣyāmi) - I will describe, I will explain
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pravac
future tense
1st person singular future
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
नारीणाम् (nārīṇām) - of women
(noun)
Genitive, feminine, plural of nārī
nārī - a woman, a female
अङ्गलक्षणम् (aṅgalakṣaṇam) - bodily characteristics, physical signs, auspicious marks
(noun)
Accusative, neuter, singular of aṅgalakṣaṇa
aṅgalakṣaṇa - bodily mark, characteristic sign
Compound type : tatpuruṣa (aṅga+lakṣaṇa)
- aṅga – a limb, a body part
noun (neuter) - lakṣaṇa – a mark, a sign, a characteristic
noun (neuter)
फलम् (phalam) - fruit, result, effect
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
Note: Accusative, object of 'pravakṣyāmi'.
यथा (yathā) - as, just as, in the manner that
(indeclinable)
आह (āha) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of ah
perfect tense
3rd person singular perfect
Root: ah (class 2)
पार्वत्यै (pārvatyai) - to Pārvatī
(proper noun)
Dative, feminine, singular of pārvatī
pārvatī - Pārvatī (name of Shiva's consort)
भगवान् (bhagavān) - Lord, divine one, revered one
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, fortunate, revered, Lord
Note: Masculine nominative singular, referring to Śaṅkara.
शङ्करः (śaṅkaraḥ) - Śaṅkara (a name of Lord Shiva)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śaṅkara
śaṅkara - Śaṅkara, Shiva (literally 'producer of happiness')
Root: kṛ (class 8)
Note: Subject of 'āha'.
तथा (tathā) - so, thus, in that way
(indeclinable)