बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-81, verse-14
मध्यमाऽनामिका चापि यस्या भूमिं न संस्पृशेत् ।
पतिहीना च सा नारी विज्ञेया द्विजसत्तम ॥१४॥
पतिहीना च सा नारी विज्ञेया द्विजसत्तम ॥१४॥
14. madhyamā'nāmikā cāpi yasyā bhūmiṃ na saṃspṛśet .
patihīnā ca sā nārī vijñeyā dvijasattama.
patihīnā ca sā nārī vijñeyā dvijasattama.
14.
madhyamā anāmikā ca api yasyā bhūmim na saṃspṛśet
patihīnā ca sā nārī vijñeyā dvijasattama
patihīnā ca sā nārī vijñeyā dvijasattama
14.
O best among the twice-born (dvijasattama), a woman whose middle and ring fingers do not touch the ground should be understood as one who will be without a husband.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मध्यमा (madhyamā) - middle finger, middle
- अनामिका (anāmikā) - ring finger, nameless
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, moreover
- यस्या (yasyā) - whose, of whom
- भूमिम् (bhūmim) - ground, earth, land
- न (na) - not
- संस्पृशेत् (saṁspṛśet) - should touch, may touch
- पतिहीना (patihīnā) - husband-less, deprived of a husband
- च (ca) - and, also
- सा (sā) - she, that
- नारी (nārī) - woman, wife
- विज्ञेया (vijñeyā) - should be known, should be understood, knowable
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija)
Words meanings and morphology
मध्यमा (madhyamā) - middle finger, middle
(noun)
Nominative, feminine, singular of madhyamā
madhyamā - middle, central, middle finger
अनामिका (anāmikā) - ring finger, nameless
(noun)
Nominative, feminine, singular of anāmikā
anāmikā - ring finger, nameless
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - even, also, moreover
(indeclinable)
यस्या (yasyā) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
भूमिम् (bhūmim) - ground, earth, land
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhūmi
bhūmi - earth, ground, land
न (na) - not
(indeclinable)
संस्पृशेत् (saṁspṛśet) - should touch, may touch
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
पतिहीना (patihīnā) - husband-less, deprived of a husband
(adjective)
Nominative, feminine, singular of patihīna
patihīna - husband-less, deprived of a husband
Compound type : tatpurusha (pati+hīna)
- pati – master, husband, lord
noun (masculine) - hīna – deprived of, lacking, inferior
adjective
Past Passive Participle
derived from root hā (to abandon, forsake)
Root: hā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सा (sā) - she, that
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
नारी (nārī) - woman, wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of nārī
nārī - woman, wife
विज्ञेया (vijñeyā) - should be known, should be understood, knowable
(adjective)
Nominative, feminine, singular of vijñeya
vijñeya - knowable, to be known, comprehensible
Gerundive
derived from root jñā with prefix vi
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - O best among the twice-born (dvija)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (dvija)
Compound type : tatpurusha (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, Brahmin, bird, snake
noun (masculine) - sattama – best, most excellent
adjective
superlative suffix -tama