बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-81, verse-18
सुभगा समपार्ष्णिः स्त्री पृथुपार्ष्णिश्च दुर्भगा ।
कुलटोन्नतपार्ष्णिश्च दीर्घपार्ष्णिश्च दुःखिता ॥१८॥
कुलटोन्नतपार्ष्णिश्च दीर्घपार्ष्णिश्च दुःखिता ॥१८॥
18. subhagā samapārṣṇiḥ strī pṛthupārṣṇiśca durbhagā .
kulaṭonnatapārṣṇiśca dīrghapārṣṇiśca duḥkhitā.
kulaṭonnatapārṣṇiśca dīrghapārṣṇiśca duḥkhitā.
18.
subhagā samapārṣṇiḥ strī pṛthupārṣṇiḥ ca durbhagā
kulaṭā unnatapārṣṇiḥ ca dīrghapārṣṇiḥ ca duḥkhitā
kulaṭā unnatapārṣṇiḥ ca dīrghapārṣṇiḥ ca duḥkhitā
18.
A woman with even heels is fortunate. However, one with broad heels is unfortunate. An unchaste woman, and one with raised heels, and one with long heels, are unhappy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सुभगा (subhagā) - fortunate, beloved, charming, lucky
- समपार्ष्णिः (samapārṣṇiḥ) - having even heels
- स्त्री (strī) - woman, female
- पृथुपार्ष्णिः (pṛthupārṣṇiḥ) - having broad heels
- च (ca) - and, also, moreover
- दुर्भगा (durbhagā) - unfortunate, ill-fated
- कुलटा (kulaṭā) - unchaste woman, harlot, prostitute
- उन्नतपार्ष्णिः (unnatapārṣṇiḥ) - having raised heels
- च (ca) - and, also, moreover
- दीर्घपार्ष्णिः (dīrghapārṣṇiḥ) - having long heels
- च (ca) - and, also, moreover
- दुःखिता (duḥkhitā) - unhappy, distressed, suffering
Words meanings and morphology
सुभगा (subhagā) - fortunate, beloved, charming, lucky
(adjective)
Nominative, feminine, singular of subhagā
subhagā - fortunate, charming, lovely, beloved
समपार्ष्णिः (samapārṣṇiḥ) - having even heels
(adjective)
Nominative, feminine, singular of samapārṣṇi
samapārṣṇi - having even heels
Compound type : bahuvrīhi (sama+pārṣṇi)
- sama – even, level, uniform, equal
adjective (masculine/feminine/neuter) - pārṣṇi – heel, back part of the foot
noun (feminine)
स्त्री (strī) - woman, female
(noun)
Nominative, feminine, singular of strī
strī - woman, wife, female
पृथुपार्ष्णिः (pṛthupārṣṇiḥ) - having broad heels
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pṛthupārṣṇi
pṛthupārṣṇi - having broad heels
Compound type : bahuvrīhi (pṛthu+pārṣṇi)
- pṛthu – broad, wide, large, extensive
adjective (masculine/feminine/neuter) - pārṣṇi – heel, back part of the foot
noun (feminine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दुर्भगा (durbhagā) - unfortunate, ill-fated
(adjective)
Nominative, feminine, singular of durbhagā
durbhagā - unfortunate, ill-fated, ugly, unlovely
कुलटा (kulaṭā) - unchaste woman, harlot, prostitute
(noun)
Nominative, feminine, singular of kulaṭā
kulaṭā - an unchaste woman, harlot, prostitute
उन्नतपार्ष्णिः (unnatapārṣṇiḥ) - having raised heels
(adjective)
Nominative, feminine, singular of unnatapārṣṇi
unnatapārṣṇi - having raised heels
Compound type : bahuvrīhi (unnata+pārṣṇi)
- unnata – raised, elevated, prominent
adjective (masculine/feminine/neuter)
Past Passive Participle
Derived from root `nam` (to bend) with prefix `ud` (up)
Prefix: ud
Root: nam (class 1) - pārṣṇi – heel, back part of the foot
noun (feminine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दीर्घपार्ष्णिः (dīrghapārṣṇiḥ) - having long heels
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dīrghapārṣṇi
dīrghapārṣṇi - having long heels
Compound type : bahuvrīhi (dīrgha+pārṣṇi)
- dīrgha – long, tall, deep
adjective (masculine/feminine/neuter) - pārṣṇi – heel, back part of the foot
noun (feminine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
दुःखिता (duḥkhitā) - unhappy, distressed, suffering
(adjective)
Nominative, feminine, singular of duḥkhita
duḥkhita - unhappy, distressed, suffering, afflicted
Past Passive Participle
Derived from `duḥkh` (to suffer) with suffix `ita`
Root: duḥkh (class 10)