Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-55, verse-68

सौबले निर्जिते राजन्भीमसेनेन धन्विना ।
भयेन महता भग्नः पुत्रो दुर्योधनस्तव ।
अपायाज्जवनैरश्वैः सापेक्षो मातुलं प्रति ॥६८॥
68. saubale nirjite rājanbhīmasenena dhanvinā ,
bhayena mahatā bhagnaḥ putro duryodhanastava ,
apāyājjavanairaśvaiḥ sāpekṣo mātulaṁ prati.
68. saubale nirjite rājan bhīmasenena
dhanvinā bhayena mahatā bhagnaḥ
putraḥ duryodhanaḥ tava apāyāt
javanaiḥ aśvaiḥ sāpekṣaḥ mātulaṁ prati
68. rājan bhīmasenena dhanvinā saubale nirjite,
mahatā bhayena bhagnaḥ tava putraḥ duryodhanaḥ māśvaram prati sāpekṣaḥ javanaiḥ aśvaiḥ apāyāt
68. O King, when Subala's son (Śakuni) was defeated by the archer Bhīmasena, your son Duryodhana, overwhelmed by great fear, fled on swift horses, constantly looking back towards his maternal uncle.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सौबले (saubale) - in Śakuni, son of Subala (in the son of Subala)
  • निर्जिते (nirjite) - when defeated, conquered
  • राजन् (rājan) - O king!
  • भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
  • धन्विना (dhanvinā) - by the archer
  • भयेन (bhayena) - by fear
  • महता (mahatā) - by great
  • भग्नः (bhagnaḥ) - overcome by fear (shattered, broken, overcome)
  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • तव (tava) - your
  • अपायात् (apāyāt) - he went away, he fled
  • जवनैः (javanaiḥ) - by swift, by quick
  • अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
  • सापेक्षः (sāpekṣaḥ) - looking back towards his maternal uncle (with expectation, looking back, regardful)
  • मातुलं (mātulaṁ) - maternal uncle
  • प्रति (prati) - towards, to, against

Words meanings and morphology

सौबले (saubale) - in Śakuni, son of Subala (in the son of Subala)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of saubala
saubala - son of Subala (Śakuni)
Patronymic from Subala
Note: Used in a locative absolute construction.
निर्जिते (nirjite) - when defeated, conquered
(adjective)
Locative, masculine, singular of nirjita
nirjita - conquered, defeated, vanquished
Past Passive Participle
Past passive participle of root √ji (to conquer) with prefix nir-
Prefix: nir
Root: ji (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction.
राजन् (rājan) - O king!
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (name of a Pāṇḍava prince)
धन्विना (dhanvinā) - by the archer
(noun)
Instrumental, masculine, singular of dhanvin
dhanvin - archer, bowman
भयेन (bhayena) - by fear
(noun)
Instrumental, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger
महता (mahatā) - by great
(adjective)
Instrumental, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
भग्नः (bhagnaḥ) - overcome by fear (shattered, broken, overcome)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagna
bhagna - broken, shattered, defeated, overcome
Past Passive Participle
Past passive participle of root √bhañj (to break)
Root: bhañj (class 7)
पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (eldest son of Dhṛtarāṣṭra)
तव (tava) - your
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
अपायात् (apāyāt) - he went away, he fled
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect
3rd person singular active imperfect form of root √i with prefix apa-
Prefix: apa
Root: i (class 2)
जवनैः (javanaiḥ) - by swift, by quick
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of javana
javana - swift, quick, speedy
From √ju (to run, move quickly)
Root: ju (class 1)
अश्वैः (aśvaiḥ) - by horses
(noun)
Instrumental, masculine, plural of aśva
aśva - horse
सापेक्षः (sāpekṣaḥ) - looking back towards his maternal uncle (with expectation, looking back, regardful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sāpekṣa
sāpekṣa - having regard, expectant, looking back, relative
Compound type : bahuvrīhi (sa+apekṣa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
  • apekṣa – expectation, regard, dependence
    noun (masculine)
    From apa-√īkṣ (to look at, expect)
    Prefix: apa
    Root: īkṣ (class 1)
मातुलं (mātulaṁ) - maternal uncle
(noun)
Accusative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle
प्रति (prati) - towards, to, against
(indeclinable)