महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-55, verse-67
रथस्थे तु नरव्याघ्रे धार्तराष्ट्राः पराङ्मुखाः ।
प्रदुद्रुवुर्दिशो भीता भीमाज्जाते महाभये ॥६७॥
प्रदुद्रुवुर्दिशो भीता भीमाज्जाते महाभये ॥६७॥
67. rathasthe tu naravyāghre dhārtarāṣṭrāḥ parāṅmukhāḥ ,
pradudruvurdiśo bhītā bhīmājjāte mahābhaye.
pradudruvurdiśo bhītā bhīmājjāte mahābhaye.
67.
rathasthe tu naravyāghre dhārtarāṣṭrāḥ parāṅmukhāḥ
pradudruvuḥ diśaḥ bhītāḥ bhīmāt jāte mahābhaye
pradudruvuḥ diśaḥ bhītāḥ bhīmāt jāte mahābhaye
67.
tu naravyāghre rathasthe mahābhaye bhīmāt jāte
bhītāḥ dhārtarāṣṭrāḥ parāṅmukhāḥ diśaḥ pradudruvuḥ
bhītāḥ dhārtarāṣṭrāḥ parāṅmukhāḥ diśaḥ pradudruvuḥ
67.
But when that man-tiger (Bhīma) was on his chariot, the Dhārtarāṣṭras, terrified, turned their backs and fled in all directions, as great fear arose because of Bhīma.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रथस्थे (rathasthe) - when Bhīma was on the chariot (in the one standing on a chariot, on the chariot-borne)
- तु (tu) - but, indeed, however
- नरव्याघ्रे (naravyāghre) - in Bhīma, who is like a tiger among men (in the man-tiger, in the best of men)
- धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
- पराङ्मुखाः (parāṅmukhāḥ) - facing away, turning their backs, retreating
- प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they fled, they ran away
- दिशः (diśaḥ) - directions
- भीताः (bhītāḥ) - terrified, frightened
- भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
- जाते (jāte) - when fear arose (when arisen, when born)
- महाभये (mahābhaye) - in great fear
Words meanings and morphology
रथस्थे (rathasthe) - when Bhīma was on the chariot (in the one standing on a chariot, on the chariot-borne)
(adjective)
Locative, masculine, singular of rathastha
rathastha - standing on a chariot, chariot-borne
Compound type : tatpuruṣa (ratha+stha)
- ratha – chariot, car
noun (masculine) - stha – standing, staying, situated
adjective (masculine)
Derived from root √sthā (to stand)
Root: sthā (class 1)
Note: Used in a locative absolute construction
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
नरव्याघ्रे (naravyāghre) - in Bhīma, who is like a tiger among men (in the man-tiger, in the best of men)
(noun)
Locative, masculine, singular of naravyāghra
naravyāghra - man-tiger, an excellent man (like a tiger among men)
Compound type : karmadhāraya (nara+vyāghra)
- nara – man, person
noun (masculine) - vyāghra – tiger
noun (masculine)
Note: Used in a locative absolute construction, referring to Bhīma.
धार्तराष्ट्राः (dhārtarāṣṭrāḥ) - the sons of Dhṛtarāṣṭra
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - descendant of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Patronymic from Dhṛtarāṣṭra
पराङ्मुखाः (parāṅmukhāḥ) - facing away, turning their backs, retreating
(adjective)
Nominative, masculine, plural of parāṅmukha
parāṅmukha - having the face turned away, averted, retreating
Compound type : bahuvrīhi (parāñc+mukha)
- parāñc – turned backward, facing away, western
adjective (masculine) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
प्रदुद्रुवुः (pradudruvuḥ) - they fled, they ran away
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of dru
Perfect
3rd person plural active perfect form of √dru with prefix pra-
Prefix: pra
Root: dru (class 1)
दिशः (diśaḥ) - directions
(noun)
Accusative, feminine, plural of diś
diś - direction, quarter, point of the compass
भीताः (bhītāḥ) - terrified, frightened
(adjective)
Nominative, masculine, plural of bhīta
bhīta - frightened, scared, afraid
Past Passive Participle
Past passive participle of root √bhī (to fear)
Root: bhī (class 3)
भीमात् (bhīmāt) - from Bhīma
(proper noun)
Ablative, masculine, singular of bhīma
bhīma - terrible, fearful; name of a Pāṇḍava prince (Bhīma)
जाते (jāte) - when fear arose (when arisen, when born)
(adjective)
Locative, neuter, singular of jāta
jāta - born, produced, arisen, happened
Past Passive Participle
Past passive participle of root √jan (to be born, produce)
Root: jan (class 4)
Note: Used in a locative absolute construction with 'mahābhaye'.
महाभये (mahābhaye) - in great fear
(noun)
Locative, neuter, singular of mahābhaya
mahābhaya - great fear, terrible danger
Compound type : karmadhāraya (mahā+bhaya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine) - bhaya – fear, dread, danger
noun (neuter)
Note: Used in a locative absolute construction with 'jāte'.