महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-8, chapter-55, verse-55
ध्वजमेकेन चिच्छेद छत्रं द्वाभ्यां विशां पते ।
चतुर्भिश्चतुरो वाहान्विव्याध सुबलात्मजः ॥५५॥
चतुर्भिश्चतुरो वाहान्विव्याध सुबलात्मजः ॥५५॥
55. dhvajamekena ciccheda chatraṁ dvābhyāṁ viśāṁ pate ,
caturbhiścaturo vāhānvivyādha subalātmajaḥ.
caturbhiścaturo vāhānvivyādha subalātmajaḥ.
55.
dhvajam ekena ciccheda chatraṃ dvābhyāṃ viśāṃ pate
caturbhiḥ caturaḥ vāhān vivyādha subalātmajaḥ
caturbhiḥ caturaḥ vāhān vivyādha subalātmajaḥ
55.
viśāṃ pate subalātmajaḥ ekena dhvajam ciccheda
dvābhyāṃ chatraṃ caturbhiḥ caturaḥ vāhān vivyādha
dvābhyāṃ chatraṃ caturbhiḥ caturaḥ vāhān vivyādha
55.
O lord of the people, with one (arrow), he cut down the banner, and with two (arrows), the umbrella. The son of Subala (Shakuni) then pierced the four horses with four (other) arrows.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ध्वजम् (dhvajam) - the banner; the flag
- एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
- चिच्छेद (ciccheda) - he cut, split, pierced
- छत्रं (chatraṁ) - the umbrella
- द्वाभ्यां (dvābhyāṁ) - with two (arrows) (with two)
- विशां (viśāṁ) - of the people; of the subjects
- पते (pate) - O King Dhritarashtra (the narrator's audience) (O lord; O master)
- चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
- चतुरः (caturaḥ) - four
- वाहान् (vāhān) - horses
- विव्याध (vivyādha) - he pierced, wounded
- सुबलात्मजः (subalātmajaḥ) - Shakuni, the son of Subala (the son of Subala)
Words meanings and morphology
ध्वजम् (dhvajam) - the banner; the flag
(noun)
Accusative, masculine, singular of dhvaja
dhvaja - banner, flag, standard; a mark, sign
एकेन (ekena) - with one (arrow) (with one)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of eka
eka - one, a single, unique, alone
Note: Impliedly refers to an arrow.
चिच्छेद (ciccheda) - he cut, split, pierced
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of √chid
Root: √chid (class 7)
छत्रं (chatraṁ) - the umbrella
(noun)
Accusative, neuter, singular of chatra
chatra - umbrella, parasol; canopy
द्वाभ्यां (dvābhyāṁ) - with two (arrows) (with two)
(adjective)
Instrumental, dual of dvi
dvi - two
Note: Impliedly refers to arrows.
विशां (viśāṁ) - of the people; of the subjects
(noun)
Genitive, feminine, plural of viś
viś - people, subjects, community; clan, settlement
पते (pate) - O King Dhritarashtra (the narrator's audience) (O lord; O master)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pati
pati - lord, master, husband, owner
Note: Used in compound 'viśāṃ pate'.
चतुर्भिः (caturbhiḥ) - with four (arrows) (with four)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of catur
catur - four
Note: Impliedly refers to arrows.
चतुरः (caturaḥ) - four
(adjective)
Accusative, masculine, plural of catur
catur - four
Note: Modifies 'vāhān'.
वाहान् (vāhān) - horses
(noun)
Accusative, masculine, plural of vāha
vāha - a horse; a carrier, vehicle; one who carries
विव्याध (vivyādha) - he pierced, wounded
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of √vyadh
Root: √vyadh (class 4)
सुबलात्मजः (subalātmajaḥ) - Shakuni, the son of Subala (the son of Subala)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of subalātmaja
subalātmaja - son of Subala
Compound type : tatpuruṣa (subala+ātmaja)
- subala – Subala (name of a king, father of Shakuni)
proper noun (masculine) - ātmaja – self-born, son, offspring
noun (masculine)
Derived from ātman (self) + √jan (to be born).
Root: √jan (class 4)