Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-55, verse-31

प्रतिगृह्य च तामाज्ञां तव पुत्रस्य पार्थिवाः ।
भीमं प्रच्छादयामासुः शरवर्षैः समन्ततः ॥३१॥
31. pratigṛhya ca tāmājñāṁ tava putrasya pārthivāḥ ,
bhīmaṁ pracchādayāmāsuḥ śaravarṣaiḥ samantataḥ.
31. pratigṛhya ca tām ājñām tava putrasya pārthivāḥ
bhīmam pracchādayām āsuḥ śara-varṣaiḥ samantataḥ
31. ca tava putrasya tām ājñām pratigṛhya pārthivāḥ
bhīmam śara-varṣaiḥ samantataḥ pracchādayām āsuḥ
31. And having accepted that command of your son, the kings (pārthivāḥ) completely enveloped Bhīma from all sides with showers of arrows.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
  • (ca) - and, also
  • ताम् (tām) - Refers to 'ājñām'. (that (feminine))
  • आज्ञाम् (ājñām) - Refers to Duryodhana's command to kill Bhīma. (command, order)
  • तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana. (your (singular))
  • पुत्रस्य (putrasya) - Refers to Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra. (of the son)
  • पार्थिवाः (pārthivāḥ) - The allied kings fighting for Duryodhana. (kings, rulers, princes)
  • भीमम् (bhīmam) - Bhīma
  • प्रच्छादयाम् (pracchādayām) - covering, concealing
  • आसुः (āsuḥ) - Auxiliary verb for periphrastic perfect (they were, they became)
  • शर-वर्षैः (śara-varṣaiḥ) - with showers of arrows
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely

Words meanings and morphology

प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received, having accepted
(indeclinable)
gerund/absolutive
From root 'grah' (to seize, take) with prefix 'prati'. 'ya' ending for gerund with prefixes.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
(ca) - and, also
(indeclinable)
ताम् (tām) - Refers to 'ājñām'. (that (feminine))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Accusative singular feminine of 'tad'.
आज्ञाम् (ājñām) - Refers to Duryodhana's command to kill Bhīma. (command, order)
(noun)
Accusative, feminine, singular of ājñā
ājñā - command, order, permission, knowledge
From root 'jñā' (to know) with prefix 'ā'.
Prefix: ā
Root: jñā (class 9)
Note: Object of 'pratigṛhya'.
तव (tava) - Refers to Dhṛtarāṣṭra's son, Duryodhana. (your (singular))
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Genitive singular of 'yuṣmad'.
पुत्रस्य (putrasya) - Refers to Duryodhana, son of Dhṛtarāṣṭra. (of the son)
(noun)
Genitive, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Agrees with 'tava'.
पार्थिवाः (pārthivāḥ) - The allied kings fighting for Duryodhana. (kings, rulers, princes)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pārthiva
pārthiva - king, ruler, prince; earthly
Derived from 'pṛthivī' (earth).
Note: Subject of 'pracchādayām āsuḥ'.
भीमम् (bhīmam) - Bhīma
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of the second Pāṇḍava brother)
Note: Object of 'pracchādayām āsuḥ'.
प्रच्छादयाम् (pracchādayām) - covering, concealing
(verb)
active
periphrastic perfect stem
From root 'chad' (to cover) with prefix 'pra' and causative suffix 'aya'. The 'ām' is the termination for the stem in a periphrastic perfect construction.
Prefix: pra
Root: chad (class 10)
Note: This is the 'ām' stem, part of the periphrastic perfect verb form.
आसुः (āsuḥ) - Auxiliary verb for periphrastic perfect (they were, they became)
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of as
perfect active
3rd person plural perfect active. Used as an auxiliary verb.
Root: as (class 2)
Note: Auxiliary verb for 'pracchādayām'.
शर-वर्षैः (śara-varṣaiḥ) - with showers of arrows
(noun)
Instrumental, neuter, plural of śara-varṣa
śara-varṣa - shower of arrows
Compound type : tatpuruṣa (śara+varṣa)
  • śara – arrow
    noun (masculine)
  • varṣa – rain, shower
    noun (masculine)
    Root: vṛṣ (class 1)
Note: Instrument of covering.
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, completely
(indeclinable)
From 'samanta' (all-sided) + suffix 'tas'.
Note: Adverb modifying 'pracchādayām āsuḥ'.