Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
8,55

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-8, chapter-55, verse-40

संछिन्नभुजनागेन्द्रां बहुरत्नापहारिणीम् ।
ऊरुग्राहां मज्जपङ्कां शीर्षोपलसमाकुलाम् ॥४०॥
40. saṁchinnabhujanāgendrāṁ bahuratnāpahāriṇīm ,
ūrugrāhāṁ majjapaṅkāṁ śīrṣopalasamākulām.
40. saṃchinnabhujanāgendrām bahuratnāpahāriṇīm
ūrugrāhām majjapaṅkām śīrṣopalasamākulām
40. saṃchinnabhujanāgendrām bahuratnāpahāriṇīm
ūrugrāhām majjapaṅkām śīrṣopalasamākulām
40. It had mighty elephant-like arms completely severed, was carrying away many valuable jewels, had thighs as its alligators, marrow as its mud, and was agitated by heads like stones.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • संछिन्नभुजनागेन्द्राम् (saṁchinnabhujanāgendrām) - having mighty elephant-like arms completely severed
  • बहुरत्नापहारिणीम् (bahuratnāpahāriṇīm) - carrying away many jewels
  • ऊरुग्राहाम् (ūrugrāhām) - having thighs as its alligators
  • मज्जपङ्काम् (majjapaṅkām) - having marrow as its mud
  • शीर्षोपलसमाकुलाम् (śīrṣopalasamākulām) - agitated/filled with heads like stones

Words meanings and morphology

संछिन्नभुजनागेन्द्राम् (saṁchinnabhujanāgendrām) - having mighty elephant-like arms completely severed
(adjective)
Accusative, feminine, singular of saṃchinnabhujanāgendra
saṁchinnabhujanāgendra - having completely severed mighty elephant-like arms
Compound type : bahuvrīhi (saṃchinna+bhujanāgendra)
  • saṃchinna – completely severed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root chid (to cut) with upasarga sam-.
    Prefix: sam
    Root: chid (class 7)
  • bhujanāgendra – mighty elephant-like arm
    noun (masculine)
Note: Modifies the implied 'river'.
बहुरत्नापहारिणीम् (bahuratnāpahāriṇīm) - carrying away many jewels
(adjective)
Accusative, feminine, singular of bahuratnāpahāriṇī
bahuratnāpahāriṇī - carrying away many jewels
Compound type : tatpuruṣa (bahuratna+apahāriṇī)
  • bahuratna – many jewels
    noun (neuter)
  • apahāriṇī – one who carries away, stealing
    noun (feminine)
    agent noun
    Feminine form of apahārin, derived from root hṛ (to carry) with upasarga apa-.
    Prefix: apa
    Root: hṛ (class 1)
Note: Modifies the implied 'river'.
ऊरुग्राहाम् (ūrugrāhām) - having thighs as its alligators
(adjective)
Accusative, feminine, singular of ūrugrāha
ūrugrāha - having thighs as alligators
Compound type : bahuvrīhi (ūru+grāha)
  • ūru – thigh
    noun (masculine)
  • grāha – alligator, crocodile
    noun (masculine)
Note: Modifies the implied 'river'.
मज्जपङ्काम् (majjapaṅkām) - having marrow as its mud
(adjective)
Accusative, feminine, singular of majjapaṅka
majjapaṅka - having marrow as mud
Compound type : bahuvrīhi (majjan+paṅka)
  • majjan – marrow, pith
    noun (neuter)
  • paṅka – mud, mire, dirt
    noun (masculine)
Note: Modifies the implied 'river'.
शीर्षोपलसमाकुलाम् (śīrṣopalasamākulām) - agitated/filled with heads like stones
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śīrṣopalasamākula
śīrṣopalasamākula - agitated by heads like stones
Compound type : tatpuruṣa (śīrṣopala+samākula)
  • śīrṣopala – head-stone (heads compared to stones)
    noun (masculine)
  • samākula – filled, crowded, agitated
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root kul with upasargas sam- and ā-
    Prefixes: sam+ā
    Root: kul (class 10)
Note: Modifies the implied 'river'.